Свита Воланда

Свита Воланда: описание, характеристика и роль в романе Булгакова

Свита Воланда

Воланд в романе Булгакова появился не один. Его сопровождали персонажи, играющие, в основном, роль шутов. Свита Воланда устраивала разнообразные шоу, которые были отвратительными. Они были ненавистны московскому негодующему населению.

Ведь все окружение «мессира» выворачивало наизнанку человеческие слабости и пороки. Помимо этого, их задачей было выполнение всей «грязной» работы по велению господина, прислуживание ему.

Все, кто входил в свиту Воланда, должны были подготовить Маргариту к балу сатаны и отправке ее с Мастером в мир покоя.

Слугами князя тьмы были три шута – Азазелло, Фагот (он же Коровьев), кот с кличкой Бегемот и Гелла – вампир женского пола. Странными существами была свита Воланда. Описание каждого персонажа отдельно приведено ниже. Неподдельный интерес у каждого читателя знаменитого романа возникает относительно происхождения представленных образов и их имен.

Кот Бегемот

Описывая образ Воланда и его свиты, первым делом хочется описать кота. По сути, Бегемот – это животное-оборотень. Вероятнее всего, взят персонаж Булгаковым из апокрифической книги – «Ветхого Завета» Еноха. Также автор мог почерпнуть сведения о Бегемоте в книге «История сношения человека с дьяволом», написанной И. Я. Порфирьевым.

В упомянутой литературе этот персонаж является морским чудовищем, бесом в виде существа с головой слона, имеющего клыки и хобот. Руки у демона были человеческие. Также имелся у чудища громадный живот, практически незаметный хвост маленького размера и очень толстые задние конечности, подобные таким, какие имеются у бегемотов.

Этим сходством объясняется его имя.

В романе «Мастер и Маргарита» Булгаков представил читателям Бегемота в виде громадного кота, прототипом которому стал домашний питомец автора Флюшка. Несмотря на то что пушистый любимец Булгакова имел серый окрас, в романе животное черного цвета, так как его образ является олицетворением нечистой силы.

Превращение Бегемота

В то время, когда Воланд и его свита совершали заключительный полет в романе, Бегемот превратился в щуплого юного пажа. Рядом с ним находился рыцарь фиолетового цвета. Это был преобразившийся Фагот (Коровьев). В данном эпизоде Булгаков, видимо, отразил шуточную легенду из повести С. С.

Заяицкого «Жизнеописание Степана Александровича Лососинова». В ней идет речь о жестоком рыцаре, вместе с которым постоянно фигурирует его паж. Главный персонаж легенды обладал страстью к отрыванию голов животных.

Эта жестокость передана Булгаковым Бегемоту, который, в отличие от рыцаря, отрывает голову человеку – Жоржу Бенгальскому.

Дурачества и обжорство Бегемота

Мифологическое существо Бегемот является демоном плотских желаний, в особенности чревоугодия. Отсюда и появилось у кота в романе невиданное обжорство в Торгсине (валютном магазине).

Таким образом, автор проявляет иронию по отношению к посетителям этого всесоюзного заведения, в том числе и к себе.

В то время, когда за пределами столиц люди живут впроголодь, людей в больших городах поработил демон Бегемот.

Кот в романе чаще всего проказничает, паясничает, отпускает разные шутки, насмехается. Данная черта характера Бегемота отражает искрометное чувство юмора самого Булгакова. Такое поведение кота и его необычный вид стали способом вызывания у людей в романе страха и замешательства.

Демон Фагот – Коровьев

Чем еще запоминается Воланд и его свита читателям романа? Конечно же, ярким персонажем является представитель демонов, подчиненных дьяволу, Фагот, он же Коровьев. Это первый помощник Воланда, рыцарь и черт в одном лице. Коровьев представляется жителям Москвы переводчиком, служащим при иностранном профессоре, и бывшим регентом хора церкви.

Версий происхождения фамилии и прозвища этого персонажа несколько. Он связан и с некоторыми образами творений Ф. М. Достоевского.

Так, в эпилоге романа «Мастер и Маргарита» в числе задержанных полицией людей из-за сходства фамилий с Кровьевым, упоминаются четыре Коровкина.

Здесь, видимо, автор хотел указать на персонажа из повести Достоевского под названием «Село Степанчиково и его обитатели».

Также прототипами Фагота считается ряд рыцарей, являющихся героями некоторых произведений разных времен. Не исключена и вероятность того, что образ Коровьева возник благодаря одному из знакомых Булгакова.

Прототипом демона мог стать реальный человек, слесарь-водопроводчик Агеич, который был редким пьяницей и пакостником. Он неоднократно упоминал в разговорах с автором романа о том, что в юношеские годы был одним из регентов хора в церкви.

Это, видимо, и отразил Булгаков в ипостаси Коровьева.

Сходство Фагота с музыкальным инструментом

Музыкальный инструмент фагот был изобретен жителем Италии, монахом Афранио
дельи Альбонези. В романе резко обозначается связь (функциональная) Коровьева с этим каноником из Феррары.

В романе четко определены три мира, представители каждого из которых составляют некие триады согласно похожим качествам. Демон Фагот принадлежит к одной из них, в которую также входят: помощник Стравинского Федор Васильевич и Афраний, «правая рука» Понтия Пилата.

Коровьева же сделал своим главным сподвижником Воланд, и его свита этому не прекословила.

Фагот даже внешне схож с одноименным, длинным и тонким, сложенным втрое инструментом. Коровьев – высокий и худой. А в своем мнимом подобострастии он готов складываться втрое перед собеседником, но только для того, чтобы позднее беспрепятственно ему напакостить.

Превращение Коровьева

В тот момент, когда Воланд и его свита совершали свой последний полет в романе, автор представляет читателю Фагота в образе темно-фиолетового рыцаря, который имеет мрачное, неспособное улыбаться лицо. Думал он о чем-то своем, упершись в грудь подбородком и не глядя на луну.

Когда Маргарита спросила у Воланда о том, почему так изменился Коровьев, мессир ответил, что однажды этот рыцарь пошутил неудачно, и его насмешливый каламбур о свете и тьме был неуместным.

Наказанием ему за это стали шутовские манеры, гаерский вид и цирковая драная одежда на долгое время.

Азазелло

Из каких еще представителей сил зла состояла свита Воланда? «Мастер и Маргарита» имеет еще одного яркого персонажа – Азазелло. Имя его Булгаков создал путем преобразования одного из ветхозаветных. В книге Еноха упоминается падший ангел Азазел.

Именно он, согласно апокрифу, научил людей создавать, оружие, мечи, щиты, зеркала и разнообразные украшения из драгоценных камней и не только. В общем, Азазелу удалось развратить население Земли.

Также он научил воевать представителей мужского пола и лгать женщин, обратил их в безбожие.

Азаззелло в романе Булгакова отдает Маргарите волшебный крем, магически меняющий ее внешность. Наверное, автора привлекала идея совмещения в одном персонаже способности убить и обольстить. Маргарита видит демона в Александровском саду именно таким. Она воспринимает его за обольстителя и убийцу.

Основные обязанности Азазелло

Главные обязанности Азазелло непременно связаны с насилием. Объясняя Маргарите свои функции, он признает, что его прямой специальностью является надавать администратору по лицу, подстрелить кого-либо или выставить из дома, и прочие «пустяки» такого рода.

Азазелло перебрасывает в Ялту из Москвы Лиходеева, выгоняет из квартиры Поплавского (дядю Берлиоза), лишает жизни при помощи револьвера барона Майгеля. Демон-убийца изобретает волшебный крем, который дарит Маргарите, давая ей возможность приобрести ведьмовскую красоту и некоторые демонические возможности.

От этого косметического средства героиня романа обретает способность летать и становиться невидимой по ее желанию.

Только одну женщину допустили в свое окружение Воланд и его свита. Характеристика Геллы: младший член дьявольского союза в романе, вампир. Имя этой героини Булгаков взял из статьи, имевшей название «Чародейство», опубликованной в энциклопедическом словаре Брокгауза и Эфрона. В ней отмечалось, что такое имя давали погибшим девушкам, ставшим впоследствии вампирами, на острове Лесбос.

Единственный персонаж из свиты Воланда, который отсутствует в описании заключительного полета – Гелла. Одна из жен Булгакова посчитала данный факт результатом того, что работа над романом не была завершена полностью.

Но может быть и так, что автор намеренно исключил Геллу из важной сцены, как незначительного члена свиты дьявола, выполняющего лишь вспомогательные функции в квартире, варьете и на балу. К тому же Воланд и его свита не могли на равных воспринимать в такой ситуации рядом с собой представителя низшего разряда нечистой силы.

Помимо всего прочего, Гелле не в кого было превращаться, ведь она имела свой первоначальный облик с момента трансформации в вампира.

Воланд и его свита: характеристика дьявольских сил

В романе «Мастер и Маргарита» силам зла автором определены необычные для них роли. Ведь жертвы Воланда и его свиты – не праведники, не порядочные и добрые люди, которых дьявол должен сбивать с истинного пути, а уже состоявшиеся
грешники. Именно их мессир и его ассистенты обличают и наказывают, избирая своеобразные меры для этого.

Так, директору варьете, Степе Лиходееву приходится отправиться необычным образом в Ялту. Туда его просто мистически зашвыривают из Москвы. Но, отделавшись страшным испугом, он благополучно возвращается обратно домой.

А ведь грехов у Лиходеева достаточно много – он пьянствует, заводит многочисленные связи с женщинами, используя свое положение, ничем не занимается на работе.

Как говорит в романе Коровьев о директоре варьете, он в последнее время жутко свинячит.

На самом деле ни сам Воланд, ни дьявольские ассистенты не влияют никоим образом на события, происходящие в Москве во время их визита в нее. Нетрадиционное представление сатаны по-булгаковски проявляется в том, что главарь потусторонних нечистых сил наделен некоторыми явно выраженными атрибутами Бога.

Источник: http://fb.ru/article/135866/svita-volanda-opisanie-harakteristika-i-rol-v-romane-bulgakova

Свита Воланда: характеристика и образ её героев

Свита Воланда

Сам повелитель сил Тьмы в образе иностранца Воланда объявляется в Москве в сопровождении своей верной свиты: кота Бегемота, Коровьева-Фагота, Азазелло и вампирши Геллы.

Основная троица является группой ключевых персонажей в романе «Мастер и Маргарита» Михаила Булгакова, а по совместительству яркими и загадочными личностями со своими оригинальными способностями и уникальными талантами.

Все три персонажа играют в романе роль шутов и фигляров, их призвание – организация и демонстрация эпатажных и шокирующих московское общество выходок и шоу, а на самом деле раскрытие человеческих слабостей и пороков.

Кот Бегемот

Первый шут и любимчик Воланда это харизматичный и веселый проказник кот Бегемот.

В книге Еноха из Ветхого Завета Бегемотом называют морское чудовище, беса, имеющего слоновью голову и клыки, человеческие руки, массивное тело с короткими ножками и маленьким хвостиком как у обыкновенного бегемота (отсюда и имя).

У Булгакова морское чудовище превратилось в кота-оборотня, а его прототипом в реальной жизни был любимое домашнее животное писателя – огромный серый котяра по имени Флюшка. В романе кот Бегемот тоже имеет довольно внушительные размеры, однако цвет его шерсти – черный, все таки он представитель нечистой силы.

В романе кот Бегемот, как заправский шут гороховый в основном дурачится и шутит, устрашает жителей Москвы своими гигантскими размерами, разговаривает как человек и ходит на задних лапах, любит попить водочки или пива, курит сигареты. Он жутко обаятелен, любит поговорить, жуткий хвастун и наглец.

Может выглядеть как человек с «кошачьей физиономией». Почти всегда действует-злодействует, безобразничает и выполняет поручения Воланда с участием своего неразлучного напарника Коровьева.

На самом деле кот это демон на службе у дьявола, который на балу скинув с себя личину кота, превращается в худенького юношу пажа – «лучшего шута, существовавшего в мире».

Фагот

Коровьев по прозвищу Фагот – верный помощник и напарник по шалостям кота Бегемота. Имеет сомнительную репутацию и является как он сам заявляет «черт знает кем»: магом, бывшим регентом, чародеем и иностранным переводчиком.

Он самый старший черт из всех демонов, находящихся в услужении Сатаны, готовый всегда выполнить его указания.

В былые времена он неудачно пошутил на тему света и тьмы, и был обречен стать вечным шутом в драных цирковых лохмотьях с мерзкими манерами кривляки.

Имеет очень высокий рост и худощавую фигуру, неприятную глумливую физиономию с усишками как куриные перья, носит клетчатый костюм, жокейскую шапочку и треснутое пенсне. Выглядит очень неопрятно и неряшливо, производит впечатление гадкого и мерзкого шута и кривляки. Везде и всюду неразлучен со своим напарником Бегемотом, вытворяя с ним различные непотребные вещи.

Азазелло

Азазелло – демон и помощник Воланда. В одной из книг Ветхого Завета упоминается падший ангел Азазель, обучивший мужчин владеть оружием, а женщинам показавший «блудливое искусство» раскрашивания лиц.

Это человек с «разбойничьей рожей» небольшого роста, атлетического сложения, имеет рыжие волосы, бельмо на глазу и клык во рту, носит котелок и выполняет роль грубой силы. Он идеальный исполнитель, если требуется кого-то убить, побить или подстрелить.

Это очень опасный тип, демон-убийца, который очень четко и организованно подходит к поставленным перед ним задачам. Женщин он не любит и не церемонится с ними, к своему хозяину относится с должным почтением и уважением.

Гелла

Самый младший член свиты это вампирша Гелла, молодая ведьма с рыжими волосами и шрамом на всю шею. Вампиры во все времена считались низшими существами и поэтому её роль в свите Воланда второстепенна и незначительна.

Образ свиты в произведении

Свита Воланда, которая по сути представляет собой силы зла, на самом деле играет в романе довольно необычную роль.

Обычно мы представляем что демоны и черти сбивают добропорядочных людей с пути истинного, соблазняя и искушая сладкими запретными плодами.

Но в этом случае они выводят на чистую воду грешников скрывающихся под маской праведников, обнажают все скрытые пороки общества и наказывают (причем весьма своеобразно) тех, кто этого давно заслуживает.

Неслучайно, что почти все члены свиты представлены в комических образах, ведь чтобы не сойти с ума окончательно и снять то напряжение, которое испытывает читатель от трагических разрешений вопросов бытия и нагнетания негативных событий, доводящих до ужаса, можно только с помощью смеха и иронии.

Свита Воланда на протяжении многих веков занимается одним и тем же делом – жестко наказывает тех, кто недостоин света и покоя. Благодаря гениальному замыслу Булгакова они совсем не воспринимаются как абсолютное зло, ведь по мнению их хозяина Воланда без тьмы, не было бы и света.

Источник: https://xn----8sbiecm6bhdx8i.xn--p1ai/%D1%81%D0%B2%D0%B8%D1%82%D0%B0%20%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B0.html

Воланд

Свита Воланда

«Мастер и Маргарита» – книга Михаила Булгакова, которая будоражит умы читателей с 1967 года.

Взрослые поклонники мистического литератора перечитывают этот роман, с каждым разом открывая для себя новые горизонты произведения, а молодое поколение окунается в страницы рукописи, дабы проследить за выходками мессира и его свиты: Геллы, Азазелло, Бегемота и Коровьева. Михаилу Афанасьевичу удалось проработать удивительные образы, которые заставляют задуматься:

«Так что же такое часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо?».

История и прототипы

Булгаков был как искусным врачом и прозаиком, так и загадочным человеком. Пелена тайны, которой окутана биография писателя, не дает покоя ученым, пытающимся собрать все факты воедино. Поэтому вопрос, когда же Михаил Афанасьевич придумал «Мастера и Маргариту», остается открытым, но литературоведы сходятся во мнении, что черновые наброски были сделаны в 1928–1929 годы.

Михаил Булгаков

Причем в дебютных записках Михаила Афанасьевича отсутствовала любовная линия безымянного писателя в черной шапочке и женщины, которая несла «отвратительные желтые цветы».

Первоначально гений стал скрупулезно собирать информацию о дьяволе: в специальной тетради хранились вырванные листы из словарей, очерки Михаила Орлова и отрывки из произведений, где описывается нечистая сила.

В 1930 году Булгаков получил отказ от Главреперткома: в письме говорилось, что пьеса «Кабала святош» (1929) к представлению в театре не разрешена, поэтому Михаил Афанасьевич в сердцах кинул свои записки о Люцифере в печь. Но, как известно, «рукописи не горят», поэтому большая часть отрывков, а именно две толстых тетради с изорванными листами, уцелела.

Воланд – арт

В 1932-м Михаил Афанасьевич вновь возвращается к своей задумке и садится за написание романа, не используя авторского лиризма.

Правда, Булгаков опирался на классический библейский сюжет и делал дьявола искусителем и провокатором, тогда как в окончательном варианте Воланд выступает в роли свидетеля и наблюдателя.

В 1940 году здоровье Булгакова начинает резко ухудшаться: у гения литературы обнаружили болезнь почек.

Михаил Афанасьевич оказался прикованным к постели и, превозмогая сильнейшую боль, диктовал жене Елене Сергеевне отрывки из произведения: о похождениях Коровьева, путешествии Степы Лиходеева и безоблачных деньках в «Грибоедове» и театре «Варьете».

Роман увидел свет только в 1966 (67) году, вдова писателя редактировала рукописи около двадцати лет. Воланд стал одним из самых ярких и запоминающихся персонажей. У этого героя нет истинного прототипа, потому что образ черного мага собирательный. Сам литератор говорил:

«Не хочу давать повод любителям разыскивать прототипы. У Воланда никаких прототипов нет».

Михаил Булгаков называл мессира главным противником небесных сил – Сатаной. По крайней мере, аналогия с религиозным олицетворением зла кажется исследователям очевидной. Кроме того, литератор опирался на предшественника, немецкого поэта Иоганна Гете, который подарил этому миру «Фауста»: во времена своего детства в Киеве Булгаков с удовольствием слушал одноименную оперу Шарля Гуно.

Воланд и Мефистофель

В действительности, Воланд имеет схожесть с гетевским злым духом, к тому же отсылка к этому персонажу присутствует в эпиграфе романа и 29-й главе, когда профессор черной магии сидит на каменной террасе, положив острый подбородок на кулак и готовясь к расставанию с Москвой. Тем самым обнаруживается сходство со скульптурой «Мефистофель», выполненной из мрамора Марком Антокольским. Да и мастер в первых редакциях именовался Фаустом.

Драматург Эдвард Радзинский увидел сходство между Воландом и Иосифом Сталиным, а некоторые исследователи ассоциируют мессира с Апостолом Петром и со вторым пришествием Иисуса Христа. Помимо прочего, литературоведов интересует значение имени дьявола. Дело в том, что в немецком фольклоре беса называли Фаландом, тогда как в «Фаусте» Мефистофель произносит фразу:

«Дворянин Воланд идет!».

Образ

Михаил Булгаков детально описал внешность Воланда с первых страниц произведения, поэтому у читателей не возникает затруднений с представлением образа этого героя.

Гипнотизер предстал перед завсегдатаями книжной лавки высокорослым и гладковыбритым брюнетом, с кривым ртом (уголок оттянут к низу) и разными бровями: одна выше другой.

Следовательно, на выражении лица мессира прослеживалась доля удивления.

Воланд – арт

Глаза дьявола тоже отличались друг от друга: правый глаз неподвижный, пустой и черный, будто бы мертвый, а другой – ярко-зеленый и живой. Поклонники Булгакова догадываются, что роман «Мастер и Маргарита» – это сплошные параллели, которые найдет только заядлый любитель этого произведения.

Действительно, во внешности представителя светлой стороны – Иешуа Га-Ноцри – можно найти отголоски Воланда, и наоборот. Когда мятежник появился во дворце Понтия Пилата, он выглядел так: в углу рта была кровоточащая рана, а левый глаз украшал темный синяк. Кожа на лице черного мага была загорелой, тогда как во время казни Иешуа сжигало палящее солнце.

Воланд и его свита

Далее у Воланда была пугающая улыбка, и этому поспособствовал не только искривленный рот, но и зубы: с одной стороны платиновые коронки, с другой – золотые. Сатана предстал перед Иваном Бездомным и Михаилом Берлиозом в дорогом костюме, лакированной обуви и с тростью с набалдашником в виде пуделя.

Кстати, здесь Булгаков опять отдает дань «Фаусту», ведь Мефистофель появился перед профессором в образе этого домашнего животного.

Воланда постоянно преследует Луна, которая является символом нечистой силы, ведь все мистическое творится под покровом ночи.

Весьма интересно то, что в романе Булгакова постоянно слышится слово «черт»: жители Москвы «чертыхаются» без зазрения совести, будто призывая Сатану.

«Что это со мной? Этого никогда не было… сердце шалит… я переутомился. Пожалуй, пора бросить все к черту и в Кисловодск…» – думал Михаил Берлиоз, увидев парящего в воздухе Коровьева.

Перед гостями Воланд появляется в неприглядном виде: в грязной и несвежей ночной рубашке. Стоит отметить, что одежда Иешуа, а именно голубой хитон, превратилась в рваное тряпье, от которого отказались даже палачи. На балу гипнотизер предстает в черном одеянии, черных перчатках и со шпагой.

Воланд и Маргарита. Сцена из спектакля

Исследователи считают, что манера поведения Воланда – не естественна, и похожа на театральные мотивы: он эффектно появляется и неожиданно исчезает, будто бы актер на подмостках сцены.

Повелитель тьмы предельно вежлив, покладист, часто улыбается в разговоре, обладает острым умом и знает все наперед. Не мог же он только предположить, что Аннушка разольет подсолнечное масло. В книге говорится, что дьявол бессмертен, обладает магическими способностями и существует вне времени.

Роман «Мастер и Маргарита»

В произведении Булгакова Воланд играет не второстепенную, а основополагающую роль. Незнакомец в черном одеянии появляется в начале романа и демонстрирует читателям невероятную мощь. Между поэтом Иваном Бездомным и литературным редактором Михаилом Берлиозом начался разговор о Боге, и проходящий мимо (а, может, он там и должен был быть) Воланд решил ввязаться в беседу двух атеистов.

Правда, этот разговор на Патриарших закончился печально: Михаил Александрович в буквальном смысле этого слова потерял голову, а его товарищ лишился рассудка.

Но, как говорилось выше, у Воланда не было цели провоцировать или подталкивать на совершение зла, он не был тем дьяволом, который вечно шепчет на ухо: по заслугам получали только состоявшиеся грешники, а Воланд только наблюдал за этой жизненной игрой.

В романе свита Воланда обличала аморальное поведение, жадность, непрофессиональность, доносительство, а дьявол смотрел за этим представлением и отмечал:
«Обыкновенные люди… в общем, напоминают прежних… квартирный вопрос только испортил их…»

Мессир знает мысли людей наперед, поэтому в романе выполняет функцию судьи. Яркая черта Воланда – справедливость, так как каждый получает по вере своей. Воланд не только проводит магический сеанс в «Варьете» и пугает соседей пятидесятой квартиры, что на улице Большой Садовой 302-бис, но также устраивает бал Сатаны.

На дьявольском мероприятии собираются самые отъявленные грешники: фальшивомонетчики, убийцы, государственные изменники, отравители, и прочие отличившиеся личности. В кульминации романа был раскрыт характер Воланда и Маргариты, а некоторые писатели даже вдохновились концовкой произведения, например, писатель Павел Санаев назвал подзаголовок своей книги «Спор на балу у Воланда».

Фильмы

Роман Михаила Булгакова пытались экранизировать именитые режиссеры множество раз, но, словно по каким-то мистическим обстоятельствам, не всем удавалось это сделать.

Существует даже суеверие, что Михаил Афанасьевич был против переноса книги на экраны телевизоров, поэтому на съемочных площадках происходит чертовщина: то бюджета не хватает на проработку спецэффектов и персонажей, то партийные чиновники омрачали кинодеятелей словом «нельзя», то начинались судебные разбирательства.

Слухи и домыслы пошли после того, как Владимиру Наумову, который скрупулезно проработал сценарий, приснилась Елена Сергеевна (жена Булгакова), потребовавшая отменить работу над фильмом. Но, тем не менее, режиссерам удалось выпустить в свет несколько работ:

  • 1972 – «Мастер и Маргарита» (Италия, Югославия, Александр Петрович)
  • 1988 – «Мастер и Маргарита» (Польша, Мацей Войтышко)
  • 1994 – «Мастер и Маргарита» (Россия, Юрий Кара)
  • 2005 – «Мастер и Маргарита» (Россия, Владимир Бортко)

Актеры

Список актеров, кому удалось примерить роль всемогущего Воланда, невелик. Первым, кто перевоплотился в справедливого дьявола, стал французский и итальянский актер Ален Кюни, который сыграл в картине 1972 года.

Фильм разительно отличается от оригинала писателя, хотя и удостоился национальной премии и приза МКФ в Венеции.

Кюни удалось войти в роль, но внешне он не походил на Воланда: вместо брюнета зрители видят седого мужчину в сером пальто.

Ален Кюни в роли Воланда

В 1988 году за роман Булгакова взялся польский режиссер Мацей Войтышко, который умудрился завоевать положительные отзывы зрителей и поклонников Михаила Афанасьевича, ведь его экранизация мини-сериала практически не отличается от книги. На этот раз в облике повелителя ада выступил Густав Холоубек, знакомый по фильмам: «Голубой крест» (1955), «Марыся и Наполеон» (1966), «Огнем и мечом» (1999).

Густав Холоубек в роли Воланда

Далее образ Сатаны примерил российский актер Валентин Гафт, который заметил в интервью:

«Мой Воланд не дьявол, а посланник светлых сил!»

Валентин Иосифович говорил, что дьявол – самый положительный персонаж булгаковского романа. В фильме «Мастер и Маргарита», который был снят в 1994 году, сыграли Виктор Раков, Николай Бурляев, Александр Филиппенко, Сергей Гармаш, Леонид Куравлев и другие представители кинематографического небосвода.

Валентин Гафт в роли Воланда

В 2005-ом за экранизацию взялся Владимир Бортко, и, надо сказать, что режиссер постарался максимально воплотить рукописи Михаила Афанасьевича на кинопленку. Не подвела и музыкальная составляющая, главная тема сериала – «Гимн Воланда» Игоря Корнелюка.

Так как хронометража на полноценный фильм явно не хватило бы, Владимир Владимирович создал мини-сериал. Роль Воланда досталась Олегу Басилашвили. Внешность актера не подходит под описание, но Олег Валерианович блистательно исполнил сторонника сил тьмы.

Олег Басилашвили в роли Воланда

Примечательно, что первоначально роль мессира должна была достаться Олегу Янковскому, но артист не стал испытывать судьбу и отказался от этого образа.

Также Бортко рассматривал Гари Олдмана, Жана Рено и Клауса Марию Брандауэра.

Помимо Басилашвили, в сериале сыграли: Александр Галибин, Владислав Галкин, Кирилл Лавров, Александр Абдулов, Сергей Безруков и Александр Баширов.

Цитаты

«Никогда и ничего не просите! Никогда и ничего, и в особенности у тех, кто сильнее вас. Сами предложат и сами все дадут!»«Да, человек смертен, но это было бы еще полбеды.

Плохо то, что он иногда внезапно смертен, вот в чем фокус! И вообще не может сказать, что он будет делать в сегодняшний вечер.»«Что-то, воля ваша, недоброе таится в мужчинах, избегающих вина, игр, общества прелестных женщин, застольной беседы.

Такие люди или тяжко больны, или втайне ненавидят окружающих. Правда, возможны исключения.

Среди лиц, садившихся со мною за пиршественный стол, попадались иногда удивительные подлецы!»«Мы говорим с тобой на разных языках, как всегда, – отозвался Воланд, – но вещи, о которых мы говорим, от этого не меняются.»«Вторая свежесть – вот что вздор! Свежесть бывает только одна – первая, она же и последняя. А если осетрина второй свежести, то это означает, что она тухлая!»

Интересные факты

  • Космология романа «Мастер и Маргарита» отличается от классического библейского сюжета, хотя в книге присутствуют две противоположные стороны добра и зла. У Булгакова они равноправны, и «каждое ведомство занимается своими делами». Воланд не в состоянии простить Пилата и Фриду, а Иешуа не имеет права забрать мастера с собой.
  • По слухам, роман экранируют в США. Что получится у американских кинодеятелей – судить сложно, но сериал «Записки юного врача» (2012–2013, Великобритания), где булгаковского героя исполнил Дэниел Рэдклифф, иностранцам не удался.

Воланд, кот Бегемот и Коровьев

  • В ранних редакциях Воланда звали Астаротом, а роман носил названия «Копыто инженера» и «Черный маг».
  • Булгаков описывал Воланда как человека средних лет, тогда как в телесериале «Мастер и Маргарита» Олегу Басилашвили исполнился 71 год. Понтий Пилат в книге тоже молод, однако актеру (Кирилл Лавров), который исполнил роль прокуратора, было почти 80.
  • В черновых рукописях романа описание внешности Воланда занимало целых пятнадцать страниц.

Фото

Источник: https://24smi.org/person/127-voland.html

Свита Воланда в романе

Свита Воланда

Свита Воланда: кот Бегемот, Коровьев и Азазелло (Гелла отсутствует на картинке).

Художник А. Бакулевский

Свита Воланда в романе “Мастер и Маргарита” Булгакова – это группа ключевых персонажей произведения.

Все члены свиты Воланда – это яркие и загадочные “личности” со своими особенностями.

Ниже представлено описание свиты Воланда в романе “Мастер и Маргарита” в виде таблицы, имена и краткая характеристика героев.Также указано, кем являются члены свиты Воланда на самом деле.
Смотрите: 
Краткое содержание романа
Все материалы по роману “Мастер и Маргарита” В свиту Воланда входят четыре ярких и запоминающихся персонажа:

  1. “Клетчатый” весельчак Коровьев
  2. Огромный говорящий Кот Бегемот
  3. Клыкастый разбойник Азазелло
  4. Рыжая ведьма Гелла 

В таблице ниже представлена краткая характеристика каждого из членов свиты Воланда:

Свита Воланда в романе «Мастер и Маргарита»

Имя героя

Описание героя

1. Коровьев

Коровьев носит также прозвище Фагот. Очень высокий и худой мужчина в клетчатом костюме. Носит треснутое пенсне. Все время шутит и кривляется. Называет себя бывшим регентом (дирижером). Почти всегда действует со своим напарником – котом Бегемотом.

2. Кот Бегемот

Черный кот огромных размеров, который разговаривает и ходит на задних лапах как человек. Иногда превращается в человека – толстяка с кошачьим лицом. Любит шутить и приврать. Почти всегда действует со своим неразлучным напарником – Коровьевым.

3. Азазелло

Мужчина маленького роста, но с большими плечами. У него рыжие волосы, бельмо на левом глазу и торчащий клык во рту. Грубоват, не любит иметь дело с женщинами. Аккуратный и точный помощник.

4. Гелла

Служанка Воланда, единственная женщина в свите Воланда. Рыжая молодая ведьма с зелеными глазами и шрамом на шее. Все время ходит без одежды. Красивая девушка и надежная служанка Воланда.

Воланд и его свита: кот Бегемот, Коровьев, Гелла (Азазелло отсутствует на картинке).

Художник В. Ефименко

В конце романа “Мастер и Маргарита” читатели узнают всю правду о помощниках Воланда. На самом деле члены свиты Воланда – это демоны, “нечистая сила”, помощники сатаны.

Итак, список членов свиты Воланда с описанием их “истинного лица”:

  • Коровьев – это рыцарь-демон, мрачный темно‑фиолетовый рыцарь, который никогда не улыбается. 
  • Кот Бегемот – демон‑паж, молодой демон-шут в свите Воланда. 
  • Азазелло – демон безводной пустыни, демон‑убийца. 
  • Гелла – о ее “настоящем лице” ничего не известно. Вероятно, все потому что Булгаков не завершил свой роман.

Это была таблица с описанием членов свиты Воланда в романе “Мастер и Маргарита” Булгакова (имена и краткая характеристика героев), а также материалы о том, кем на самом деле являются члены свиты Воланда. 

Все материалы по роману “Мастер и Маргарита”

Коровьев. “Мастер и Маргарита”.
Иллюстрация А. Держваниа

Коровьев является одним из самых ярких персонажей знаменитого романа “Мастер и Маргарита” Булгакова.  Ниже представлен цитатный образ и характеристика Коровьева в романе “Мастер и Маргарита”, описание внешности и характера героя и т.д.

Смотрите: 
Краткое содержание романа
Все материалы по роману “Мастер и Маргарита”

Господин Коровьев является помощником Воланда и состоит в его свите:“…ответил помощник мага…””…Маг, регент, чародей, переводчик или черт его знает кто на самом деле – словом, Коровьев…”

“…Я, изволите ли видеть, состою переводчиком при особе иностранца, имеющего резиденцию в этой квартире…”

Прозвище Коровьева – Фагот. Имя персонажа не указано в романе:“…Фамилия моя, – ничуть не смущаясь суровостью, отозвался гражданин, – ну, скажем, Коровьев…””…Скажи мне, любезный Фагот, – осведомился Воланд у клетчатого гаера…””…ответил Фагот‑Коровьев…””…было прервано клетчатым Фаготом…””…Это был Коровьев, он же Фагот…”

Коровьев – сомнительный и странный мужчина:

“…Более чем сомнительный регент успел присоединиться к нему…””…гражданин престранного вида…””…увидел какого‑то странного субъекта…”

Внешность Коровьева:

“…На маленькой головке жокейский картузик, клетчатый кургузый воздушный же пиджачок… Гражданин ростом в сажень, но в плечах узок, худ неимоверно, и физиономия, прошу заметить, глумливая…””…усишки у него, как куриные перья, глазки маленькие, иронические и полупьяные, а брючки клетчатые, подтянутые настолько, что видны грязные белые носки…””…снял жокейский свой картузик…””…усы‑перышки…””…сидел неизвестный, тощий и длинный гражданин в клетчатом пиджачке, в жокейской шапочке и в пенсне…””…тыча пальцем в свою жилистую шею…”

“…повертев узловатыми пальцами…”

“…в клетчатых брючонках, в треснутом пенсне и… рожа совершенно невозможная!..”

Коровьев.
Иллюстрация А. Державина

Коровьев очень высокого роста – около 2 метров:“…Гражданин ростом в сажень…” (сажень – около 2 м) “…какой‑то длинный, клетчатый…” “… длинного, как жердь, и в пенсне…”

Он носит клетчатый костюм:

“…в драной цирковой одежде…”…клетчатый гражданин…””…клетчатый исчез…”

Также Коровьев носит пенсне (разновидность очков):

“…в треснувшем пенсне, которое давно пора было бы выбросить на помойку…””…регент нацепил себе на нос явно не нужное пенсне, в котором одного стекла вовсе не было, а другое треснуло…””…стеклышко пенсне поблескивает, а другого стеклышка нет…””…Коровьев… в пенсне!..”

Коровьев – неряшливый, неопрятный мужчина:

“…что‑то удивительно несолидное было и в манере переводчика говорить, и в его одежде, и в этом омерзительном, никуда не годном пенсне…””…щелкнул каблуком рыжего нечищенного ботинка…””…видны грязные белые носки…””…на грязной ладони подал растерянному Римскому его собственность…””…глядел на двух сомнительных оборванцев…””…весь в рванине…”

Он выглядит как гадкий, мерзкий человек:

“…От этого клетчатый гражданин стал еще гаже…””…Гражданин! – опять встрял мерзкий регент…””…и тот мерзавец туда же…”

У Коровьева треснувший, дребезжащий, “козлиный” голос:

“…треснувшим тенором осведомился клетчатый тип…””…Они, они! – козлиным голосом запел длинный клетчатый…””…объявил он громким козлиным тенором…””…заорал дребезжащим тенором неожиданный гражданин…””…Никанор Иванович! – затрещал Коровьев…””…разбитый голос Коровьева…””…трескучая его болтовня…”

Коровьев громко разговаривает:

“…нисколько не теряясь, орал гражданин и начал юлить…””…Ну и чудно! – орал Коровьев…””…А он попросту соврал! – звучно, на весь театр сообщил клетчатый помошник…””…Прошу! – орал Фагот, – без всякого стеснения и церемоний!..””…Фагот проорал, что верит, как самому себе…””…затем звонким голосом, слышным решительно во всех углах, Коровьев объявил…”

Коровьев – “волшебник.” Он творит самые разные чудеса:

“…не касаясь земли, качался перед ним и влево и вправо…””…Регент как сквозь землю провалился…””…надувало Фагот, равно как и наглый котяра Бегемот, растаяли в воздухе, исчезли, как раньше исчез маг…””…Коровьев подул на простреленный палец Геллы, и тот зажил…”

“…Оба обстреливаемые сейчас же растаяли в воздухе…”

Коровьев ведет себя как шут:“…перед двумя одетыми какими‑то шутами гороховыми…””…осведомился Воланд у клетчатого гаера…” (гаер, то есть шут)

“…наглый гаер…”

Он все время кривляется и ломается:“…кривляясь, субъект наотмашь снял жокейский свой картузик.”…попрошайку и ломаку регента…””…Горько мне! Горько! Горько! – завыл Коровьев, как шафер на старинной свадьбе…”

Коровьев все время шутит:

“…Иван послушался шуткаря‑регента и крикнул «караул!»..””…Произошло подсчитывание, пересыпаемое шуточками и прибаутками Коровьева, вроде «денежка счет любит», «свой глазок – смотрок» и прочего такого же…”

Коровьев – ловкий мужчина:

“…Регент с великой ловкостью на ходу ввинтился в автобус, летящий к Арбатской площади, и ускользнул…””…Коровьев с величайшей быстротой и ловкостью начертал в двух экземплярах контракт…””…Ловко извиваясь среди прохожих, гражданин…”

Коровьев – наглый и развязный тип:

“…Зато развязный клетчатый сам отрекомендовался финдиректору…””…Прошу получить, – развязно улыбаясь, сказал клетчатый…”

Коровьев и кот Бегемот.
Иллюстрация Джейсона Хиббса

“…наглый гаер…””…на наглом лице…””…Вся эта глупейшая, бестактная и, вероятно, политически вредная вещь…”

Он всегда и везде ходит вместе с котом Бегемотом:

“…это неразлучная парочка, Коровьев и Бегемот…””…прокричала неугомонная парочка…””…Очень хорошо, мессир, – ответили оба гаера…” (гаер – шут)Коровьев называет себя бывшим регентом (дирижером хора):“…бывшему регенту!..””…Отставной втируша‑регент сидел на том самом месте…””…просил уважить старого регента‑певуна…”

“…Даю слово чести бывшего регента и запевалы…”

На самом деле Коровьев – это рыцарь-демон, воплощение нечистой силы, как и другие члены свиты Воланда:“…Дай‑ка, рыцарь…””…держите их! У нас в доме нечистая сила!..””…А Коровьев – он черт…””…Нечистая сила, клетчатый переводчик подбросил…””…я сразу должен был установить, что он нечистая сила!..”

Настоящая внешность Коровьева-рыцаря:

“…теперь летел непосредственно рядом с Воландом по правую руку подруги мастера…”
“…теперь скакал, тихо звеня золотою цепью повода, темно‑фиолетовый рыцарь с мрачнейшим и никогда не улыбающимся лицом. Он уперся подбородком в грудь, он не глядел на луну, он не интересовался землею под собою, он думал о чем‑то своем, летя рядом с Воландом…”

Почему Коровьев ведет себя как шут?

Воланд наказывает Коровьева за неудачную шутку. В качестве наказания Коровьев должен играть роль шута:
“…

Рыцарь этот когда‑то неудачно пошутил его каламбур, который он сочинил, разговаривая о свете и тьме, был не совсем хорош. И рыцарю пришлось после этого прошутить немного больше и дольше, нежели он предполагал.

Но сегодня такая ночь, когда сводятся счеты. Рыцарь свой счет оплатил и закрыл!..”

Это был цитатный образ и характеристика Фагота Коровьева, описание его внешности и характера, и т.д.

Смотрите: Все материалы по роману “Мастер и Маргарита”

“,”author”:null,”date_published”:null,”lead_image_url”:”https://3.bp.blogspot.com/-Pyf45ODLajM/VmdQbfDNIEI/AAAAAAAAJUo/Fe-iUT0HfN8/w1200-h630-p-k-no-nu/illjustracija-Master-i-Margarita-hudozhnik-Aleksandr-Bakulevskij-svita-Volanda.jpg”,”dek”:null,”next_page_url”:”http://www.literaturus.ru/2015/12/Korovev-roman-Master-i-Margarita-Bulgakov.html”,”url”:”http://www.literaturus.ru/2015/12/svita-Volanda-Master-i-Margarita-Bulgakov-opisanie.html”,”domain”:”www.literaturus.ru”,”excerpt”:”свита Воланда Мастер и Маргарита Булгаков, свита Мастер и Маргарита описание, свита Воланда члены, свита Воланда список, свита Воланда таблица”,”word_count”:1359,”direction”:”ltr”,”total_pages”:2,”pages_rendered”:2}

Источник: http://www.literaturus.ru/2015/12/svita-Volanda-Master-i-Margarita-Bulgakov-opisanie.html

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.