Относительные прилагательные

КАЧЕСТВЕННО-ОТНОСИТЕЛЬНЫЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ В ЛИНГВИСТИЧЕСКОМ ОСВЕЩЕНИИ

Относительные прилагательные

Качественно-относительные прилагательные характеризуются на семантическом уровне значением признаковости , на синтаксическом – функцией определения или предикатива, на морфологическом – возможным наличием форм согласования и степеней сравнения. В грамматике прилагательные выделяются на основе грамматического значения, грамматической формы и синтаксической функции.

Целью данного раздела является рассмотрение основных видов прилагательных: качественных, относительных и качественно-относительных, которые считаются промежуточным классом между относительными и качественными.

Наиболее распространённым является деление прилагательных на качественные относительные. Эта классификация восходит к античной традиции. Такое деление находит отражение в определении прилагательного.

Прилагательное обозначает либо качественный признак предмета, вне его отношениям к другим предметам, либо признак относительный, обозначающий свойство предмета через его отношение к другому предмету, признаку или событию.

В традиционной грамматике прилагательные принято делить на качественные и относительные. В русской грамматике традиционно различают качественные, относительные и притяжательные прилагательные.

Качественные прилагательные обозначают признаки предметов и событий, залаженные в самих вещах; они могут обозначать свойства и качества предметов, непосредственно воспринимаемые органами чувств, включая цвета предметов, пространственные качества, физические качества людей и животных.

Относительные прилагательные выражают качество, свойство, признак определяемого путём указания на отношение к другому предмету.

Лингвистический энциклопедический словарь даёт следующее определение «Значение относительного прилагательного – это отношение, устанавливаемое между предметом (или признаком) и другим предметом, признак которого обозначается прилагательным».

Относительные прилагательные, если и обозначают некий признак, то только не такой, который мог бы градуироваться, поэтому они не имеют степеней сравнения и не сочетаются с интенсификатором.

Считается, что относительные прилагательные – единицы производные, а качественные – слова простые, прямо называющие признак, свойство, качество объекта, тем самым главным критерием становится способ номинации признака: прямой или косвенный(опосредованный).

При употреблении прилагательного в переносном значении его принадлежность к лексико-грамматическому разряду нередко меняется.

Наиболее продуктивен в современном русском языке переход относительных прилагательных в качественные. Названия веществ, предметов, явлений, отвлечённых понятий часто становятся способом метафорического отображения мира.

Соответственно и образованные от них относительные прилагательные при метафоризации переходят в разряд качественных, вступают в синонимические ряды, представленные качественным прилагательными: «золотые слова – прекрасные слова» ; «золотые листья – ярко-жёлтые листья».

В этом случае прилагательные обозначают качественную, оценочную характеристику предмета, называют его цвет, запах, вкус, отражают субъективное восприятие говорящего или пишущего.

Например, «Тяжёлым запахом станков, свинцовым воздухом дышать, Увы не долго ты могла, Устала и занемогла» (Полонский). М.Ю.

Лермонтов, описывая устами своего героя княжну Мери, употребляет определение «бархатные глаза» и так разъясняет его значение: «У неё такие бархатные глаза? именно «бархатные»:я тебе советую присвоить это выражение, говоря об её глазах: нижние и верхние ресницы так длинны, что лучи солнца не отражаются в её зрачках. Я люблю эти глаза без блеска: они так мягки, они будто- бы тебя гладят».

Типичным случаем перехода относительных прилагательных в качественные следует считать и такой, когда относительные прилагательные, обозначающие отношение к материалу(особенно материалам, минералам),являются источником создания метафорических эпитетов, используемых для характеристики ярких признаков человека.

В разряд качественных переходят и притяжательные прилагательные. Употреблённые как метафоры, они становятся образными характеристиками людей, их внешности, особенностей их характера и поведения. Например, «русалочный взгляд»-загадочный, манящий взгляд; «рыцарский поступок»самоотверженный, благородный, великодушный поступок; «осиная талия»-очень тонкая талия.

Многие из таких прилагательных образуют с существительными устойчивые словосочетания, которые являются характеристиками типичных человеческих качеств: «собачья преданность»-«собачья жизнь»; «ослиное упрямство»; «телячьи нежности»; «волчий аппетит».

Притяжательные прилагательные могут переходить в разряд относительных. Как правило, это происходит при метонимическом их употреблении, когда они обозначают изделия, при изготовлении которых используется мех, шкура, кость животных, принадлежность которым прилагательные называют в прямом значении: «лисий воротник». «заячья шапка», «медвежий тулуп», «котиковое манто».

Многие относительные прилагательные, будучи употреблёнными в переносном значении и становясь качественными, напротив, приобретают способность изменяться по степеням сравнения, а иногда и краткую форму.

Формы степеней сравнения у бывших относительных прилагательных образуются преимущественно аналитическим способом: « Между тем Акакий Акакиевич шел в самом праздничном расположении чувств» (Гоголь); а также современные газетные словосочетания: «самое золотое телевизионное время», « самое кассовое кино», самый южный город страны», «самая последняя инстанция», « самые застойные времена».

Однако, авторы используют и суффиксальные формы, но в основном для образования сравнительной степени: «Замечательно, что русские слова, как на известном обеде генералов, о котором говорит Ермолов, звучат иностраннее латинских.(В. Шкловский).

В некоторых случаях бывшие относительные прилагательные образуют краткую форму, которая подчёркивает качественное, оценочное значение, развивающее в слове: « Единственны в мире наши золотисто-зелёные хризолиты»(Ферсман) («единственны» т.е.уникальны, неповторимы).

В качественном значении относительные прилагательные могут вступать в сочетания с наречиями меры и степени: « весьма туманные представления»; «в высшей степени фантастическая история»; «раскрутила белые юбки, распалила очи вьюга, разупругая, лихая, очень мартовская вьюга»(О.Сулейменов); « От меня не укроется, если спорим, грубим, уезжаешь ты в поезде с кем-то очень другим».

В современной речи, в первую очередь речи газетной, отмечается интересная тенденция- образовывать свойственные качественным прилагательным формы ,и сочетания и у тех прилагательных, которые на первый взгляд не утратили относительного значения.

Например: « Самый русский парус»-так называется статья о парусном катаморане, построенным московскими любителями парусного спорта. Или: «В январе 1987 года четверо музыкантов отпочковались от группы «Ария» и создали свою- «Мастер».Однако и в этих случаях грамматические формы приводят к тому, что в прилагательных помимо основного, т.е.

относительного значения, развивается и качественный оттенок значения: «русский» – своеобразный, характерный именно для России; «тяжёлый рок»- очень громкий, очень размеренный, с ярко выраженным ритмом.

Особенно примечательным является такой пример: «Будем ли мы в период перестройки перестраивать исправительно – трудовые учреждения? Расширять старые? Строить новые? Можна сделать строгий режим-ещё строже. Сроки длиннее. Помещения камерного типа -ещё камернее. Штрафные изоляторы – изолированнее».

Здесь в ряд качественных прилагательных, стоящих в синтетической форме сравнительной степени «строже, длиннее, изолированнее», включено употреблённое в сравнительной же степени относительное прилагательное «камерный» ( от « камера»).

Свойственная только качественным прилагательным грамматическая форма сильно влияет на семантику этого прилагательного. И оно воспринимается в кругу признаковых слов, ассоциирующихся с представлением о тюремной камере: «мрачный», « тесный», «угрюмый», « не оставляющий никакой надежды на освобождение».

Пример убедительно показывает, насколько значимой может быть сама по себе грамматическая форма, демонстрирует способность грамматики влиять на семантику сообщения.

Page 3

1. Виноградов, В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове)./ В.В.Виноградов.- М.: 2 изд., 1972.

2. Белошапкова, В. А.Современный русский язык. /В.А. Белошапкова .-М.: Высшая школа, 1981.

3. Ожегов, С. И. Словарь русского языка. / С. И. Ожегов.- М.:1984.- 16-ое издание.

4. Русский язык. (под ред. М. Г. Булахова, И. С. Козырева). М.: часть I 1979.

5. Современный русский язык; ч. II, Морфология. Синтаксис (под ред. Е. М. Галкина-Федорук). Москва, 1964.

6. Современный русский язык. Словообразование. Морфология. Морфонология (под ред. П. П. Шубы), Минск, 1998, 2 изд. (1 изд. Минск, 1981).

7. Виноградов, В.В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. / В.В.Виноградов.- М.: Наука, 1975.- 155-165с.

8. Шанский Н.М., Т и х о н о в А.Н. Словообразование. Морфология // Современный русский язык: В 3 ч. – М ., 1987. – Ч. II.

9. Потебня, А.А. Из записок по русской грамматике./ А.А. Потебня.- т.1-2. Харьков,1888.-119с.

10. Щерба, Л.В. О частях речи в русском языке./ Л.В. Щерба .-В кн.: «Русская речь»,вып.2,18с.[Избр. работы по русскому языку,74с. ]

11. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И. Современный русский язык: Учебник / Под редакцией Н.С. Валгиной. – 6-е изд., перераб. и доп. -Москва: Логос, 2002. -205 с.

Источник: https://studbooks.net/2095214/literatura/kachestvenno_otnositelnye_prilagatelnye_lingvisticheskom_osveschenii

Относительные прилагательные. Примеры

Относительные прилагательные

Выясним, какие грам­ма­ти­че­ские при­зна­ки име­ют отно­си­тель­ные при­ла­га­тель­ные. Приведем при­ме­ры отно­си­тель­ных при­ла­га­тель­ных в соот­вет­ствии с их семан­ти­че­ской гра­да­ци­ей.

Что такое относительные прилагательные?

Относительные при­ла­га­тель­ные в отли­чие от каче­ствен­ных при­ла­га­тель­ных обо­зна­ча­ют посто­ян­ный при­знак пред­ме­та опо­сред­ствен­но, через отно­ше­ние к дру­го­му пред­ме­ту. Например, в сло­во­со­че­та­нии «зим­нее утро» при­ла­га­тель­ное обо­зна­ча­ет при­знак пред­ме­та, свя­зан­ный со вре­ме­нем. Это сло­во­со­че­та­ние воз­мож­но транс­фор­ми­ро­вать таким обра­зом:

зим­нее утро — утро зимой.

КАЧЕСТВЕННЫЕОТНОСИТЕЛЬНЫЕПРИТЯЖАТЕЛЬНЫЕ
пло­хой, доб­рый…Материал: кожа­ный, дере­вян­ный…Принадлежность чело­ве­ку или живот­но­му (вопрос Чей?): мед­ве­жья, мамин…
Размер: высо­кий, глу­бо­кий…Назначение: спор­тив­ный, воен­ный…
Вес: тяже­лый, неве­со­мый…Время: утрен­ний, ноч­ной…
Запах: аро­мат­ный, души­стый…Место: город­ской, лес­ной…
Температура: холод­ный, теп­лый…Количество: двух­лет­ний, сто­лет­ний…
Действие: пуг­ли­вый, сме­лый…

Относительным при­ла­га­тель­ным сино­ни­мич­ны падеж­ные или предложно-падежные фор­мы суще­стви­тель­ных. Понаблюдаем:

  • алю­ми­ни­е­вый обруч — обруч из алю­ми­ния;
  • домаш­ние тапоч­ки — тапоч­ки для дома;
  • двух­лет­ний ребе­нок — ребе­нок двух лет.

Относительный при­знак пред­ме­та не может менять свою интен­сив­ность, поэто­му отно­си­тель­ные наре­чия не соче­та­ют­ся с наре­чи­я­ми меры и сте­пе­ни и не обра­зу­ют сте­пе­ней срав­не­ния.

Примеры относительных прилагательных

Относительные при­ла­га­тель­ные обо­зна­ча­ют при­знак, кото­рый отно­сит­ся:

1. к мате­ри­а­лу, из кото­ро­го изго­тов­лен пред­мет:

  • сит­це­вое пла­тье;
  • сереб­ря­ная чаша;
  • брон­зо­вая ста­ту­эт­ка;
  • дубо­вая боч­ка;
  • рези­но­вые сапо­ги;
  • сереб­ря­ный кре­стик;
  • кар­тон­ная короб­ка;
  • бумаж­ный пакет;
  • дере­вян­ные пери­ла;
  • эма­ле­вая посу­да;
  • тюле­вая зана­вес­ка;
  • мар­ле­вая повяз­ка;
  • нике­ле­вый про­вод;
  • вос­ко­вая све­ча;
  • кожа­ное крес­ло;

2. ко вре­ме­ни:

  • вечер­ний поезд;
  • утрен­ний чай;
  • сего­дняш­ние ново­сти;
  • вче­раш­ний суп;
  • про­шло­год­ний план;
  • осен­ний дождь;
  • зим­ний холод;
  • весен­нее солн­це;
  • лет­няя одеж­да;
  • январ­ский мороз;
  • апрель­ское теп­ло;
  • июль­ская жара;
  • сен­тябрь­ские замо­роз­ки;

3. к место­по­ло­же­нию:

  • реч­ной порт;
  • мор­ской бриз;
  • степ­ной ветер;
  • поле­вые цве­ты;
  • лес­ной ореш­ник;
  • луго­вые тра­вы;
  • город­ской пей­заж;
  • сель­ская ули­ца;
  • дере­вен­ский дом;
  • про­сё­лоч­ная доро­га;
  • здеш­ний ста­ро­жил;
  • ниж­ний этаж;
  • верх­няя пол­ка;
  • мос­ков­ский житель;

4. к коли­че­ству:

  • двой­ная ошиб­ка;
  • трой­ной пры­жок;
  • двух­этаж­ный дом;
  • пяти­ко­пе­еч­ная моне­та;
  • шести­лет­ний сын;
  • мет­ро­вая высо­та;
  • кило­грам­мо­вая гиря;
  • трёх­тон­ный гру­зо­вик;

5. к дей­ствию:

  • сти­раль­ный поро­шок;
  • бего­вая дорож­ка;
  • под­го­то­ви­тель­ное отде­ле­ние;
  • пла­ва­тель­ный бас­сейн;

6. к лицу:

  • сту­ден­че­ский билет;
  • роди­тель­ский коми­тет;

7. к назна­че­нию:

  • тури­сти­че­ское бюро;
  • аль­пи­нист­ское сна­ря­же­ние;
  • пас­са­жир­ский поезд;
  • спор­тив­ная обувь;
  • кухон­ный ком­байн.

Относительные при­ла­га­тель­ные могут пере­хо­дить в каче­ствен­ные, если упо­треб­ля­ют­ся в пере­нос­ном зна­че­нии, напри­мер:

  • бар­хат­ная пор­тье­ра — бар­хат­ные лап­ки у кош­ки;
  • золо­той брас­лет — золо­тые руки;
  • жем­чуж­ное оже­ре­лье — жем­чуж­ные зубы;
  • желез­ные гвоз­ди — желез­ные нер­вы;
  • свин­цо­вый сли­ток — свин­цо­вая туча.

урок

Добавить сайт в избранное

Источник: https://RusskiiYazyk.ru/chasti-rechi/prilagatelnoe/otnositelnye-prilagatelnyie-primeryi.html

Относительные прилагательные

Относительные прилагательные

От­но­си­тель­ные имена при­ла­га­тель­ные обо­зна­ча­ют при­знак пред­ме­та, ко­то­рый не может про­яв­лять­ся в боль­шей или мень­шей сте­пе­ни. На­при­мер, пласт­мас­со­вая ли­ней­ка не может более или менее пласт­мас­со­вой.

От­но­си­тель­ные при­ла­га­тель­ные могут обо­зна­чать не толь­ко ма­те­ри­ал, время и место дей­ствия, но и, на­при­мер, на­зы­вать при­знак пред­ме­та:

по спо­со­бу дей­ствия (от­рыв­ной, пе­ре­кид­ной ка­лен­дарь),

по от­но­ше­нию к лицу (дет­ская пло­щад­ка, сту­ден­че­ский билет),

по ко­ли­че­ству (пя­ти­лет­няя дочь, двух­этаж­ный дом),

по на­ци­о­наль­но­сти (рус­ский пи­са­тель, укра­ин­ский поэт).

2. От­ли­чи­тель­ные осо­бен­но­сти от­но­си­тель­ных при­ла­га­тель­ных

От­но­си­тель­ные имена при­ла­га­тель­ные не имеют крат­ких форм, сте­пе­ней срав­не­ния, не со­че­та­ют­ся с на­ре­чи­ем ОЧЕНЬ, не имеют ан­то­ни­мов, и этим они от­ли­ча­ют­ся от ка­че­ствен­ных.

– Де­ре­вян­ный – это от­но­си­тель­ное при­ла­га­тель­ное, так как обо­зна­ча­ет ма­те­ри­ал, из ко­то­ро­го сде­лан пред­мет. Оно не имеет крат­кой формы (мы не го­во­рим: стол (каков?) де­ре­вя­нен).

От слова де­ре­вян­ный нель­зя об­ра­зо­вать сте­пе­ни срав­не­ния: стол не бы­ва­ет более де­ре­вян­ным, чем стул. При­ла­га­тель­ное де­ре­вян­ный не со­че­та­ет­ся с на­ре­чи­ем ОЧЕНЬ и не имеет ан­то­ни­ма.

Все это до­ка­зы­ва­ет, что де­ре­вян­ный – от­но­си­тель­ное при­ла­га­тель­ное.

От­но­си­тель­ные при­ла­га­тель­ные можно узнать по осо­бым суф­фик­сам.

Это суф­фик­сы -АН-, -ЯН-, ко­то­рые ука­зы­ва­ют на ма­те­ри­ал, из ко­то­ро­го сде­лан пред­мет: ко­жа­ный, ржа­ной, гли­ня­ный, льня­ной.

Суф­фикс -СК-: мос­ков­ский, ки­тай­ский, ап­рель­ский.

Суф­фикс -ОВ-: оси­но­вый, апель­си­но­вый, фар­фо­ро­вый.

От­но­си­тель­ные имена при­ла­га­тель­ные об­ла­да­ют еще одной осо­бен­но­стью. Их можно за­ме­нить со­че­та­ни­ем пред­ло­га с име­нем су­ще­стви­тель­ным, от ко­то­ро­го это при­ла­га­тель­ное об­ра­зо­ва­но.

Под­мос­ков­ный = под Моск­вой

Дет­ский = для детей

Гли­ня­ный = из глины

Со­от­вет­ствен­но, сло­во­со­че­та­ния, по­стро­ен­ные по мо­де­ли ОТ­НО­СИ­ТЕЛЬ­НОЕ ПРИ­ЛА­ГА­ТЕЛЬ­НОЕ + СУ­ЩЕ­СТВИ­ТЕЛЬ­НОЕ, можно за­ме­нить си­но­ни­мич­ной кон­струк­ци­ей: СУ­ЩЕ­СТВИ­ТЕЛЬ­НОЕ + СУ­ЩЕ­СТВИ­ТЕЛЬ­НОЕ С ПРЕД­ЛО­ГОМ.

На­при­мер: ка­мен­ный забор – забор из камня, мяс­ной бу­льон – бу­льон из мяса,  при­мор­ский город – город около моря,  ян­вар­ский мороз – мороз в ян­ва­ре, дет­ская пло­щад­ка – пло­щад­ка для детей.

3. Пе­ре­ход от­но­си­тель­ных при­ла­га­тель­ных в ка­че­ствен­ные

Ино­гда от­но­си­тель­ным при­ла­га­тель­ным на­до­еда­ет быть от­но­си­тель­ны­ми, и тогда они пе­ре­хо­дят в раз­ряд ка­че­ствен­ных, упо­треб­ля­ясь при этом в пе­ре­нос­ном зна­че­нии и при­об­ре­тая зна­че­ние при­зна­ка, ко­то­рый может быть в боль­шей или мень­шей сте­пе­ни.

В сло­во­со­че­та­нии ма­ли­но­вое ва­ре­нье ис­поль­зо­ва­но от­но­си­тель­ное при­ла­га­тель­ное, ко­то­рое обо­зна­ча­ет, из чего сде­ла­но это ва­ре­нье. А в сло­во­со­че­та­нии ма­ли­но­вый берет при­ла­га­тель­ное ма­ли­но­вый пе­ре­шло в раз­ряд ка­че­ствен­ных, так как обо­зна­ча­ет тем­но-крас­ный цвет, на­сы­щен­ность ко­то­ро­го может быть раз­лич­ной.

Вопросы к конспектам

За­да­ние №1

Вы­пи­ши­те сло­во­со­че­та­ния, в со­став ко­то­рых вхо­дят от­но­си­тель­ные имена при­ла­га­тель­ные.

Оло­вян­ный сол­да­тик, оло­вян­ные глаза, хо­лод­ный день, длин­ный поезд, сме­лый по­сту­пок, доб­рый че­ло­век, глу­пый во­прос, сер­деч­ные мышцы, сер­деч­ный при­вет, ка­мен­ный дом, ка­мен­ное лицо, ко­рот­кое пла­тье, тол­стый маль­чик, синий пла­ток, мос­ков­ский мет­ро­по­ли­тен, дет­ская ли­те­ра­ту­ра, двой­ной под­бо­ро­док, шер­стя­ной ко­стюм, свин­цо­вая пуля, свин­цо­вые тучи, го­род­ской парк, тя­жё­лый порт­фель, тя­жё­лая про­мыш­лен­ность, глу­хой ста­рик, глу­хой со­глас­ный, дедов ка­би­нет, Ма­ши­на ра­бо­та, си­ни­цы­но гнез­до, гу­си­ная лапка, со­ба­чья ко­ну­ра, вол­чья пасть, вол­чья шуба, вол­чий ап­пе­тит, оле­ньи рога, мор­ская пе­хо­та, со­ба­чий холод, Ка­тю­шин ве­ло­си­пед, то­чиль­ный ста­нок, зме­и­ный яд, зме­и­ная улыб­ка, пост­ное масло, пост­ное лицо, мы­ши­ный хво­стик, со­сед­кин сад, гран­ди­оз­ные планы, на­блю­да­тель­ный че­ло­век, тра­ги­че­ская судь­ба, де­ре­вян­ный голос, ку­ри­ная лапка, ку­ри­ный суп, бе­ли­чий во­рот­ник, же­лез­ная воля, де­до­вы слова, пти­чий гомон, за­ячья шапка, де­кабрь­ские мо­ро­зы, школь­ная форма, Се­рё­жин порт­фель, Ба­рен­це­во море, Бе­рин­гов про­лив.

За­пи­ши­те 5-6 пред­ло­же­ний, вклю­чив в них имена при­ла­га­тель­ные, ко­то­рые из от­но­си­тель­ных пе­ре­шли в ка­че­ствен­ные.

Источник: https://100ballov.kz/mod/page/view.php?id=1806

Притяжательные прилагательные

Это группа прилагательных, обозначающих принадлежность лицу или животному (они образуются с суффиксами -ин-, -ын-, -ов-, -ев-, -цj,которые присоединяются к существительному, обозначающему данное лицо, данное животное): “маминподарок”, “подружкинрассказ”, “отцовонаследство”; “лисьянора”, “собачий лай”*.

* Притяжательные прилагательные можно рассматривать как подразряд относительных, подобно тому как синекдоху можно считать разновидностью метонимии.

В отличие от качественных и относительных прилагательных, которые не обладают какими-либо особыми общими для всех слов каждого из разрядов стилистическими свойствами, притяжательные прилагательные стилистически отмечены.

Так, употребление прилагательных, которые образованы с суффиксами -ов-, -ев-, -ин-, -ын-и обозначают принадлежность либо лицу, либо животному, ограничено в современном литературном языке. Большинство из них имеет разговорный характер:материн, дедов, сестрин, отцови пр.

Поэтому в современной речи из прилагательных этой группы в основном употребляются те, которые образованы либо от разговорных слов, либо от существительных, имеющих характер неофициальности:мамин, папин, дядин, Петин, Валин, Сашин, синичкин, кошкини пр.

Остальные же заменяются либо прилагательными с суффиксами-ск-,-овск-,-инск-: пушкинский, отцовский, материнский,либо (значительно чаще) сочетанием с родительным принадлежности: “наследство отца , квартира сестры , трубка деда .

Однако в устойчивых выражениях, географических наименованиях (которым вообще свойственно сохранять непродуктивные в современном языке формы) притяжательные прилагательные с суффиксами-ов-, -ев-, -ин-, -ын-встречаются достаточно часто: “крокодиловыслезы”, “ахиллесовапята”, “Магеллановпролив”, “Баренцево море”. Их содержат и некоторые терминологические наименования: “евклидовагеометрия”, “кесаревосечение”.

Прилагательные с суффиксом-цj, указывающие на принадлежность животному, стилистически не отмечены и поэтому ничем не ограничены в своем употреблении.

Степени сравнения качественных прилагательных Значение и образование сравнительной и превосходной степени

Качественные прилагательные обладают двумя степенями сравнения: сравнительной и превосходной.

Сравнительная степень указывает на то, что у данного предмета (лица) признак проявляется в большей мере, чем у других предметов (лиц), или на то, что у данного предмета признак проявляется в большей степени, чем у того же предмета в иных случаях: “Я знаю – гвоздь у меня в сапоге кошмарней,чем фантазия у Гёте!” (Маяк.); “Уж небо осенью дышало, уж реже солнышко блистало,корочестановился день” (П.).

Это значение сравнительной степени может выражаться двумя способами: синтетическим (с помощью суффиксов) и аналитическим (с помощью вспомогательного слова).

Синтетическая форма сравнительной степени образуется при помощи суффиксов-ее (ей), -е, -ше: длиннее, короче, дальше.Наиболее многочисленны формы с суффиксом-ее (ей), который присоединяется к основе прилагательного:определеннее, интеллигентнее, неустойчивее.

С суффиксомсравнительная степень образуется у тех прилагательных, основа которых оканчивается на согласные звукиг, к, х, д, т, з, cm, cк: легкий – легче, тугой – туже, сухой – суше, молодой – моложе, богатый – богаче, плоский – площеи т.д.

* С суффиксом-шесравнительную степень образуют лишь отдельные прилагательные:тонкий – тоньше, горький – горше, далекий – дальше, долгий – дольше.У нескольких прилагательных:малый, маленький, хороший, плохой –сравнительная степень образуется супплективным способом;меньше(длямалыйималенький), лучше, хуже.

Иногда в образовании сравнительной степени одновременно с суффиксом принимает участие приставкано: подлиннее, поуже, подольше.

* Как видим, такой способ образования часто сопровождается чередованием указанных согласных.

Следует иметь в виду, что не от всех прилагательных можно образовать синтетическую форму сравнительной степени. Такие ограничения могут быть вызваны:

а) особенностями словообразовательной структуры прилагательного, в которое входят некоторые суффиксы, препятствующие образованию синтетической формы;

б) тем, что прилагательное не является качественным по происхождению, а стало им в результате переносимого употребления слова;

в) особенностями семантики прилагательного.

Так, не имеют синтетической формы сравнительные степени:

1) прилагательные с суффиксом -ск-, -ов-:иронический, трагический, передовой, деловой;

2) некоторые прилагательные с суффиксами -к-, -н-:робкий, падкий, ранний*;

3) прилагательные с cyффиксами субъективной оценки: хорошенький, чистенький,а также прилагательные с теми приставками и суффиксами, которые уже сими по себе обозначают степень проявления признака:paзвеселый, премилый, худющий, злющий, красноватый, тесноватый, толстенный;

4) те прилагательные со значением цвета, которые являются относительными по происхождению: розовый, кофейный, кремовый, малиновый, сиреневый, шоколадный, янтарный;

5) прилагательные, являющиеся по происхождению причастиями: “выдающиесяспособности”, “блестящийум”, “опрокинутоелицо”, “открытыйвзгляд”;

6) многие отглагольные прилагательные с суффиксом -л-:отсталый, захудалый, впалый;

7) прилагательные, обозначающие масти лошадей: пегий, вороной, гнедойи т.п.;

8) традиционно относимые к качественным прилагательные, лексическим значением которых является указание на абсолютную степень проявления признака: босой, вдовый, живой, мертвый, холостойи нек. др.**

* Современные толковые словари, а также специализированные словари трудностей русского языка отражают наряду с другими формами слова формы степеней сравнения имен прилагательных. Поэтому в случае затруднений следует обращаться к этим справочным пособиям.

(См., например: Толковый словарь русского языка: В 4 т. М., 1981–1984; Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь трудностей русского языка. М., 1976; Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка: Словарь-справочник. Л., 1974).

** Указанные прилагательные вообще выделяются на фоне остальных качественных тем, что они не имеют многих свойств прилагательных этого разряда.

Так, обычно они не сочетаются с наречиями меры и степени (нельзя сказать: абсолютно холостой, совсем живой); не имеют степеней сравнения (невозможно сказать: более мертвый, самый мертвый, более вдовый, самый вдовый).

Значение этих прилагательных также несколько иное, нежели у качественных: они называют постоянный, количественно не изменяющийся признак, нередко через отношение к какому-либо предмету, действию (вдовый – тот, который овдовел; живой – тот, который живет, и т.д.).

С качественными прилагательнымиих сближает, в сущности, лишь одно грамматическое свойство – наличие краткой формы. Однако в древнерусском языке эту форму имели не только качественные, но и прилагательные других разрядов.

Например: небесьнъ – небесный; дътьскъ – детский, русьскъ – русский, звъринъ – звериный и т.д. Все это дает основание предположить, что прилагательные живой, мертвый, вдовый, холостой и пр.

следует, скорее, считать относительными прилагательными.

В художественной речи встречаются индивидуальные образования сравнительной степени и от перечисленных групп слов. Например: “Вата в золоте – чего уж пошловатей?” (Маяк.); “Это тень твоя стала такой еще старше иосатанелей” (П.Ант.

); “Гроб привезли тоже из Москвы, серебряного цвета, металлический, с белыми украшениями. От него ещемертвееи чуждее, страшнее было лицо мамы” (А.Цвет.).

Подобные индивидуально-авторские образования, как отступающие от современной литературной нормы, требуют оценки в каждом конкретном случае.

Если образование синтетической формы невозможно, то для того, чтобы выразить значение сравнения, употребляют аналитическую форму.

Аналитическая форма сравнительной степени образуется при помощи вспомогательного словаболее,которое сочетается с исходной формой прилагательного:более серьезный, более глубокий, более тревожный.

Аналитическая форма сравнительной степени может быть образована от всех качественных прилагательных, поэтому в случае, когда возможна синтетическая форма, эти две формы являются синонимичными (см.

раздел “Стилистическая окраска и употребление степеней сравнения прилагательных”.)

Превосходнаястепень сравнения указывает на наибольшую, максимальную степень проявления признака у данного предмета по сравнению с другими предметами: “Что же мне делать, певцу и первенцу, в мире, гденаичернейший –сер!” (М.Цвет.); Я, может быть,самый красивыйиз всех твоих сыновей!” (Маяк.); “Ты, царица,всех милее, всех румяней и белее” (П.).

Значение превосходной степени выражается тремя способами. Соответственно выделяются синтетическая, аналитическая и сложная форма превосходной степени.

Синтетическая форма образуется от основы прилагательного при помощи суффиксов-ейш-, -айш-: важнейший, глупейший, высочайший.Иногда одновременно с суффиксом к прилагательному присоединяется приставканаи-:наиважнейший, наисерьезнейший.

Синтетическая форма превосходной степени также имеет ограничения в своем образовании. Ее нет в основном у тех же групп, от которых невозможно и образование синтетической формы сравнительной степени. Это:

1) прилагательные с суффиксами -ск-, -ов- :иронический, трагический, деловой, передовой;

2) отдельные прилагательные с суффиксом -к- : едкий, броский,меткий, робкий(но: редкий – редчайший, низкий – нижайший, короткий – кратчайший);

3) отглагольные прилагательные с суффиксом -л-:исхудалый, блеклый, усталый;

4) причастия, употребленные в переносном значении: выдающийся, блестящий;

5) ряд прилагательных, основа которых непроизводна*: большой, молодой, долгий, сухой, тугойи т.д.

* То есть не мотивирована никакой другой основой, или, как говорили в школе, представляет собой корень.

Аналитическая форма образуется при помощи вспомогательных словсамыйинаиболее,которые сочетаются с исходной формой прилагательного:самый сильный, самый влиятельный, наиболее рентабельный, наиболее популярный.

Сложная форма представляет собой сочетание синтетической формы сравнительной степени прилагательного со словамивсехиливсего: старше всех, вкуснее всего.

Источник: https://StudFiles.net/preview/1700657/page:89/

Относительные прилагательные. урок. Русский язык 6 Класс

Относительные прилагательные

На этом уроке речь пойдет о прилагательных, которые, в отличие от качественных, не любят хвастаться. Они просто не способны к этому, так как не могут сочетаться с наречием ОЧЕНЬ и не имеют степеней сравнения.

Как вы уже знаете, имена прилагательные обозначают различные признаки предметов. Например, есть имена прилагательные, которые обозначают материал, из которого сделан предмет: пластмассовый – сделанный из пластмассы.

Другие имена прилагательные называют признак предмета по месту: китайский – привезенный из Китая, сделанный в Китае. А есть имена прилагательные, которые указывают на признак предмета по времени: вчерашний – случившийся вчера.

Имена прилагательные пластмассовый, китайский, вчерашний характеризуют признак через его отношение к материалу, к месту и времени и называются относительными.

1. Запоминаем определение

Относительные имена прилагательные обозначают признак предмета, который не может проявляться в большей или меньшей степени. Например, пластмассовая линейка не может более или менее пластмассовой.

Относительные прилагательные могут обозначать не только материал, время и место действия, но и, например, называть признак предмета:

по способу действия (отрывной, перекидной календарь),

по отношению к лицу (детская площадка, студенческий билет),

по количеству (пятилетняя дочь, двухэтажный дом),

по национальности (русский писатель, украинский поэт).

2. Отличительные особенности относительных прилагательных

Относительные имена прилагательные не имеют кратких форм, степеней сравнения, не сочетаются с наречием ОЧЕНЬ, не имеют антонимов, и этим они отличаются от качественных.

Деревянный – это относительное прилагательное, так как обозначает материал, из которого сделан предмет. Оно не имеет краткой формы (мы не говорим: стол (каков?) деревянен).

От слова деревянный нельзя образовать степени сравнения: стол не бывает более деревянным, чем стул. Прилагательное деревянный не сочетается с наречием ОЧЕНЬ и не имеет антонима.

Все это доказывает, что деревянный – относительное прилагательное.

Относительные прилагательные можно узнать по особым суффиксам.

Это суффиксы -АН-, -ЯН-, которые указывают на материал, из которого сделан предмет: кожаный, ржаной, глиняный, льняной.

Суффикс -СК-: московский, китайский, апрельский.

Суффикс -ОВ-: осиновый, апельсиновый, фарфоровый.

Относительные имена прилагательные обладают еще одной особенностью. Их можно заменить сочетанием предлога с именем существительным, от которого это прилагательное образовано.

Подмосковный = под Москвой

Детский = для детей

Глиняный = из глины

Соответственно, словосочетания, построенные по модели ОТНОСИТЕЛЬНОЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ + СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ, можно заменить синонимичной конструкцией: СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ + СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ С ПРЕДЛОГОМ.

Например: каменный забор – забор из камня, мясной бульон – бульон из мяса,  приморский город – город около моря,  январский мороз – мороз в январе, детская площадка – площадка для детей.

3. Переход относительных прилагательных в качественные

Иногда относительным прилагательным надоедает быть относительными, и тогда они переходят в разряд качественных, употребляясь при этом в переносном значении и приобретая значение признака, который может быть в большей или меньшей степени.

В словосочетании малиновое варенье использовано относительное прилагательное, которое обозначает, из чего сделано это варенье. А в словосочетании малиновый берет прилагательное малиновый перешло в разряд качественных, так как обозначает темно-красный цвет, насыщенность которого может быть различной.

Список литературы

  1. Русский язык. 6 класс / Баранов М.Т. и др. – М.: Просвещение, 2008.
  2. Бабайцева В.В., Чеснокова Л.Д. Русский язык. Теория. 5–9 кл. – М.: Дрофа, 2008.
  3. Русский язык. 6 кл. / Под ред. М.М. Разумовской, П.А. Леканта. – М.: Дрофа, 2010.

Дополнительные рекомендованные ссылки на ресурсы сети Интернет

  1. Разряды имен прилагательных (Источник).
  2. Об относительных именах прилагательных (Источник).

Домашнее задание

Задание №1

Выпишите словосочетания, в состав которых входят относительные имена прилагательные.

Оловянный солдатик, оловянные глаза, холодный день, длинный поезд, смелый поступок, добрый человек, глупый вопрос, сердечные мышцы, сердечный привет, каменный дом, каменное лицо, короткое платье, толстый мальчик, синий платок, московский метрополитен, детская литература, двойной подбородок, шерстяной костюм, свинцовая пуля, свинцовые тучи, городской парк, тяжёлый портфель, тяжёлая промышленность, глухой старик, глухой согласный, дедов кабинет, Машина работа, синицыно гнездо, гусиная лапка, собачья конура, волчья пасть, волчья шуба, волчий аппетит, оленьи рога, морская пехота, собачий холод, Катюшин велосипед, точильный станок, змеиный яд, змеиная улыбка, постное масло, постное лицо, мышиный хвостик, соседкин сад, грандиозные планы, наблюдательный человек, трагическая судьба, деревянный голос, куриная лапка, куриный суп, беличий воротник, железная воля, дедовы слова, птичий гомон, заячья шапка, декабрьские морозы, школьная форма, Серёжин портфель, Баренцево море, Берингов пролив.

Задание №2

Запишите 5-6 предложений, включив в них имена прилагательные, которые из относительных перешли в качественные.

Источник: https://interneturok.ru/lesson/russian/6-klass/tema/otnositelnye-prilagatelnye

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.