«Очевидно» запятые нужны или нет?

Слово

«Очевидно» запятые нужны или нет?

Возможно, так было бы проще, но не слишком дальновидно. Ведь есть ещё такие слова как «вероятно», «безусловно», «возможно» и многие другие, которые вызывают аналогичное затруднение.

И вместо того, чтобы каждый раз при написании такого рода слов просить помощи у Интернета, проще ознакомиться с правилами пунктуации в подобных случаях раз и навсегда.

Поэтому давайте разберёмся по порядку, выделяется «несомненно» запятыми или нет.

Пунктуация и синтаксис

Русская пунктуация в первую очередь зависит от синтаксиса. Если говорить простыми словами, то пунктуация – это правила расставления знаков препинания, а синтаксис – это то, какими членами предложения являются в конкретном случае те или иные части речи.

Соответственно, чтобы понимать, когда и как слово «несомненно» выделяется запятыми, равно как и аналогичные слова, надо научиться различать, какую функцию оно выполняют в предложении.

«Несомненно» как часть предложения

Морфологически слово «несомненно» является наречием (отвечает на вопросы: как, каким образом, насколько?). В предложении оно может выполнять роль части составного сказуемого:

– Он говорил правду, что было несомненно.

Или быть частью определения, усиливая значение прилагательного:

– Я бы очень хотел побывать в этом несомненно интересном месте.

Наречиями также являются и похожие слова, оканчивающиеся на «но»: безусловно, естественно, возможно, вероятно, очевидно, которые также могут быть разными членами предложения.

Например, обстоятельством:

– Он любил её безусловно.

Частью составного сказуемого:

– То, что было возможно ещё вчера, сегодня стало ему недоступно.

– Такое поведение было для неё естественно.

«Несомненно» в качестве вводного слова

В русском языке под вводным словом понимается такое, которое находится в составе предложения, но при этом не состоит в синтаксической связи с его членами. Оно даёт оценку со стороны говорящего, служит для выражения его отношения к произносимому. Это отношение может быть самым разным.

Сильная уверенность говорящего:

– Она, несомненно, обладает большим талантом.

Некоторая степень уверенности:

– Он, вероятно, подойдёт позже.

Низкую степень уверенности с долей сомнения:

–Возможно, дождя сегодня не будет.

Как распознать вводное слово

Теперь давайте остановимся на конкретных методах того, как можно отличить вводное слово от других членов предложения. Вводное слово всегда будет обладать следующими характеристиками:

1. К вводному слову невозможно задать вопрос от других членов предложения

– Он любил её (как?) безусловно. (Обстоятельство, можно задать вопрос.)

– В ней, безусловно, есть что-то странное. (Вводное слово, нельзя задать вопрос.)

2. Его с лёгкостью можно заменить синонимом без изменения смысла

– Я, несомненно, помогу тебе. – Я, конечно, помогу тебе.

3. Предложение не сильно пострадает, если его убрать вообще – исчезнет эмоциональная составляющая, но основной его смысл не изменится, и структура не нарушится.

– Она, несомненно, была права. – Она была права. (Смысл сохранён.)

– Она права, что было несомненно. – Она был права, что было. (Предложение неполное и некорректное.)

Как выделять «несомненно» запятыми

Теперь, суммируя всё вышесказанное, можно вывести правило, исходя из которого, «несомненно» будет выделяться запятыми или нет.

Как можно было увидеть из примеров, данное слово, как и ему аналогичные, будут всегда выделяться запятыми, если они являются вводными словами.

Чтобы определить, вводное это слово или нет, надо воспользоваться характеристиками из предыдущего параграфа. Их желательно запомнить.

– Моя старая соседка давно не выходит на улицу. Она, несомненно, больна. (Вопрос задать нельзя, можно заменить синонимами «конечно» или «безусловно», если «несомненно» убрать, предложение останется цельным по смыслу. Вывод: здесь это вводное слово – несомненно, запятые нужны.)

Вводное слово в разных частях предложения

Если «несомненно» в середине предложения, запятые должны ставиться с обеих сторон. Если же «несомненно» в начале предложения – запятая нужна одна. Равно как и в случае, если оно в конце.

– Несомненно, я завтра приду.

– Я, несомненно, завтра приду.

– Я завтра приду, несомненно.

Другие случаи

Выделяется ли «несомненно» запятыми, если оно не является вводным словом? Как было сказано ранее – нет, если речь идёт именно о выделении. Однако это не отменяет того, что слово «несомненно» и запятые могут оказаться в предложении рядом. Например, в случае, когда того требует союз:

– Было несомненно, что она не согласится на эту авантюру.

Упражнения на отработку правила

Коль скоро мы подробно разобрали эту тему, напоследок хотелось бы предложить немного потренироваться. Возможно, кто-то захочет закрепить знания и проверить себя. Ниже предлагается небольшое упражнение на правило обособления вводных слов. После упражнения даны ключи к нему.

Расставить недостающие знаки препинания.

1. Вероятно это был его брат – уж очень они были похожи.

2. Мы долго кружили по лесу в темноте, продираясь сквозь ветки, и конечно в итоге заблудились.

3. Действительно закат был на море был бесподобен.

4. Было очевидно её нежелание идти на контакт.

5. Максим конечно парень неплохой, но больно задиристый.

6. Такое стечение обстоятельств было вероятно.

8. В конце мая возможно похолодает.

9. Из-за большого количества осадков возможно наводнение.

10. Хозяин квартиры был очевидно другого мнения.

11. Новая работа действительно его занимала.

12. Вы верно не были на последнем собрании?

13. Нам нельзя рисковать – это бесспорно.

14. За прошедшие несколько лет она видимо располнела.

15. Он верно служил царю всю свою жизнь.

16. Несомненно она обладала врождённой способностью к иностранным языкам.

17. Катерина бесспорно всё очень правильно говорит.

18. Он видимо понял, что сказал что-то не то.

19. На овладение этим навыком уйдут годы, что совершенно несомненно.

20. Вот потому вероятно и не выходит у меня ничего.

21. Доктор задумался очевидно не зная, что ответить.

22. Вполне вероятно что у нас ничего не выйдет, но попробовать стоит.

Ключи

1. Вероятно, это был его брат – уж очень они были похожи.

2. Мы долго кружили по лесу в темноте, продираясь сквозь ветки, и, конечно, в итоге заблудились.

3. Действительно, закат был на море был бесподобен.

4. Было очевидно её нежелание идти на контакт.

5. Максим, конечно, парень неплохой, но больно задиристый.

6. Такое стечение обстоятельств было вероятно.

8. В конце мая, возможно, похолодает.

9. Из-за большого количества осадков возможно наводнение.

10. Хозяин квартиры был, очевидно, другого мнения.

11. Новая работа действительно его занимала.

12. Вы, верно, не были на последнем собрании?

13. Нам нельзя рисковать – это бесспорно.

14. За прошедшие несколько лет она видимо располнела.

15. Он верно служил царю всю свою жизнь.

16. Несомненно, она обладала врождённой способностью к иностранным языкам.

17. Катерина, бесспорно, всё очень правильно говорит.

18. Он, видимо, понял, что сказал что-то не то.

19. На овладение этим навыком уйдут годы, что совершенно несомненно.

20. Вот потому, вероятно, и не выходит у меня ничего.

21. Доктор задумался, очевидно, не зная, что ответить.

22. Вполне вероятно, что у нас ничего не выйдет, но попробовать стоит.

Источник: http://fb.ru/article/328959/slovo-nesomnenno-zapyatyie-kak-pravilno-stavit

Правописание слова

«Очевидно» запятые нужны или нет?

«По-моему» в наиболее распространенной форме (как наречие) пишется через дефис.

Бороздя просторы Интернета, часто можно встретить такой вариант написания, как «помоему». Но как бы ни был богат русский язык, такого слова в нем все-таки нет.

Зато есть следующее правило: наречия, образованные из сочетания полных прилагательных либо (как в нашем случае) притяжательных местоимений, оканчивающихся на «-ему», «-ьи», «-ски», «-ки», «-ому», и предлога «по», перешедшего в приставку, пишутся через дефис.

Разные части речи

Но вообще-то это не единственный вариант написания. Именно этот пунктик и вызывает затруднения. Чтобы правильно написать наше сочетание, нужно определиться с контекстом.

Рассмотрим следующие предложения:

  1. По моему лицу было ясно, что случайная встреча мне крайне неприятна.
  2. По-моему, синее платье сидит на тебе лучше, чем желтое.
  3. Все будет или по-моему, или никак.

Куда вы поставили ударение в нашем сочетании в первом случае? Думается, что все-таки на «у». Дефис отсутствует по той причине, что перед нами предлог с местоимением. Задайте вопрос от существительного: «по чьему лицу?» Слово отвечает на этот вопрос, значит, его нужно написать отдельно.

Во втором предложении ударение ставится на вторую «о». Чтобы не запутаться, попробуйте заменить наше сочетание на «я думаю» или «мне кажется». Получилось? Значит, перед вами вводное слово, которое правильно писать через дефис.

В третьем предложении ударение, как и в предыдущем случае, падает на вторую «о», но есть одно существенное отличие. Задаем вопрос от глагола: «было как, каким образом?» Очевидно, перед нами наречие, которое, так же как и вводное слово, имеет дефисное написание.

Рассмотрим особенности пунктуационного оформления нашего сочетания в различных ситуациях.

1. Предлог с местоимением

Если «по моему» представляет собой предлог с местоимением, обособление не требуется.

  • По моему внешнему виду он понял, что разговор предстоит не из легких.
  • Служебная проверка была проведена по моему приказу.

Совсем иная ситуация, когда это сочетание входит в состав вводных конструкций. Здесь уже обособление необходимо, так как указывается источник сообщения, в роли которого выступает сам говорящий. Смотрите примеры:

  • По моему убеждению, прозу писать сложнее, чем стихи.
  • Он, по моему наблюдению, привык поверхностно судить о людях.
  • Тебе обязательно стоит сходить на этот концерт, по моему мнению.

Итак, если вводная конструкция стоит в начале предложения, запятая ставится после нее, в конце – запятая перед ней, в середине – запятые с двух сторон.

Хотя нельзя не упомянуть те случаи, когда словосочетание «по моему мнению» и ряд других, перечисленных нами выше, не будут являться вводными. Это может быть, например, такое предложение:

  • Он прошелся по моему мнению бульдозером своего цинизма.

В данном случае «по моему мнению» – это сочетание предлога, местоимения и существительного, которые выступают в этом предложении в качестве обстоятельства места. Задаем вопрос: «прошелся где, по чему?» Ситуация редкая, но все же. Да, русский язык чрезвычайно коварен!

2. Вводное слово

В случае когда «по-моему» – вводное слово, оно выделяется запятыми по аналогии с вводной конструкцией «по моему мнению».

  • По-моему, я ясно выразился.
  • Эта история, по-моему, выглядит не слишком правдивой.
  • Прекрасная картина, по-моему.

3. Наречие

Если «по-моему» выступает в предложении в качестве наречия, постановка знаков препинания не требуется.

Я хочу, чтобы все было по-моему!

1. Наречие. (По моему желанию; так, как я хочу)

  • Делай по-моему, и будет тебе счастье.

2. Вводное слово. (Согласно моему ощущению, по моему представлению)

  • По-моему, сегодня чудесная погода!

Морфемный разбор

Между прочим, разбор под цифрой 2 у наречия и местоимения с предлогом также будет иметь существенные различия.

«По-моему»: приставка «по-», корень «-мо-», суффикс «-ему».
«По моему»: предлог «по», корень «-мо-», окончание «-ему».

Синтаксическая функция

  1. Предлог с местоимением «по моему» в предложении выполняет функцию определения и подчеркивается волнистой линией.

  2. Вводная конструкция «по моему мнению» не является членом предложения, графически выделяется плюсами.
  3. Вводное слово «по-моему» также не является членом предложения и подчеркивается плюсами.

  4. Наречие «по-моему» выступает в роли обстоятельства образа действия и подчеркивается пунктиром с точкой.

Так говорят англичане

Предлагаем узнать, как звучит наше сочетание по-английски.

I. Наречие

а) Так, как я хочу или как я это делаю

  • my way
  • as I want
  • as I would have it
  • as I wish

She will do everything my way. – Она сделает все по-моему.

б) По моему совету

Do it as I advice. Сделай это, как я советую.

II. Вводное слово

а) По моему мнению

  • to my way of thinking
  • I think
  • to my mind
  • in my opinion
  • in my humble opinion (IMHO) – английский акроним, получивший широкое распространение в Сети, интернет-мем, который переводится как «по моему скромному мнению».

I think he lies. – По-моему, он лжет.

IMHO studying on the internet is better than studying at a traditional school. – По-моему, обучение в Интернете лучше обучения в традиционной школе.

б) Мне кажется

  • it seems to me
  • I think
  • it seems

It seems to me I told you this story. – По-моему, я рассказывал вам эту историю.

Итак, теперь вы знаете, насколько коварно сочетание «по-моему», но, надеемся, наша статья поможет вам запомнить его правописание.

Правописание этих слов надо знать:

Источник: https://pishempravilno.ru/po-moemu/

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.