Местоимение в форме дательного падежа

Содержание

Урок 3. Будущее время. Местоимения в дательном падеже

Местоимение в форме дательного падежа

helfenпомогать
bietenпредлагать
gebenдавать
erklärenобъяснять
erzählenрассказывать
lächelnулыбаться
schenkenдарить
schwörenклясться
sendenотправлять
werdenбыть

Вопросительные слова

Немецкие вопросительные слова не отличаются от русских по своим функциям.

Они служат для получения более конкретной информации. В данном уроке мы рассмотрим следующие слова:

wo?где?
warum?почему?
wozu?зачем?
wie?как?
wem?кому?
was?что? чему?
wer?кто?

Порядок слов в вопросительном предложении с вопросительным словом

Если в предложении есть вопросительное слово, то оно ставится в начало предложения:

  • Hilfst du nicht? – Ты не помогаешь?
  • Warum hilfst du nicht? – Почему ты не помогаешь?
  • Erklären sie? – Они объясняют?
  • Wie erklären sie? – Как они объясняют?

Склонение личных местоимений в дательном падеже

В дательном падеже местоимения отвечают на вопросы кому (wem)?, чему (was)?. При склонении изменяется форма местоимения.

Формы личных местоимений в дательном падеже:

кто?/что?кому?/чему?
ichяmirмне
duтыdirтебе
erонihmему
sieонаihrей
esоноihmэтому
wirмыunsнам
ihrвы (множ.)euchвам
sieониihnenим
SieВы (вежл.)IhnenВам (вежл.)

Теперь мы можем составлять такие предложения, как:

  • Sie lächelt ihm. – Она ему улыбается.
  • Ich schwöre dir! – Я тебе клянусь!

Будущее время

Будущее время в немецком языке может быть выражено несколькими способами.

Один из способов, позволяет использовать уже известную нам форму склонения глаголов в настоящем времени.О том, что речь идет о будущем можно понять исключительно из контекста. Контекст может быть явным или не явным.

Явный контекст сопровождается указанием времени, когда событие произойдет.

Например:

  • Ich nehme morgen Urlaub. — Я возьму завтра отпуск.

Не явный контекст извлекается из раннее сказанного.

Например:

  • Hilfst du mir morgen? — Ты поможешь мне завтра?
  • Ich helfe dir! — Я помогу тебе!

Второй способ формирования будущего времени — использование вспомогательного глагола werden.

Образование будущего времени с глаголом werden

Глагол werden является аналогом русского глагола быть. Как и все глаголы werden склоняется по лицам.

ВопросУтверждениеОтрицание
werdewirstwirdwerdenwerdetwerdenichduer/sie/eswirihrsie/Sielernen?
ichduer/sie/eswirihrsie/Siewerdewirstwirdwerdenwerdetwerdenlernen.
ichduer/sie/eswirihrsie/SiewerdewirstwirdwerdenwerdetwerdenNICHT lernen.
Я буду учиться?Я буду учиться.Я не буду учиться.

При спряжении изменяется только вспомогательный глагол werden, второй глагол остается в исходной форме lernen.

Порядок слов в предложении с одним глаголом

Рассмотрим порядок слов на примерах:

  • Du hilfst ihr morgen. – Ты поможешь ей завтра.
  • Du hilfst ihr morgen nicht. – Ты не поможешь ей завтра.
  • Hilfst du ihr morgen nicht? – Ты ей завтра не поможешь?

Обратите внимание, что nicht стоит в конце предложения, если он отрицает глагол. Если поставить nicht в другое место, то отрицать он будет
не глагол, а ту часть, перед которой он стоит.

  • Ich helfe dir morgen nicht.— Я НЕ ПОМОГУ тебе завтра.
  • Ich helfe dir nicht morgen.— Я помогу тебе НЕ ЗАВТРА.
  • Ich helfe nicht dir morgen.— Я помогу НЕ ТЕБЕ завтра.

Порядок слов в предложении с двумя глаголами

Всегда, когда в предложении два глагола, то спрягаемый глагол становится в начале, а неизменяющийся уходит на конец предложения.

ПРАВИЛЬНО:

  • Ich werdehelfen.— Я буду помогать.
  • Ich werde dir helfen.— Я буду помогать тебе.
  • Ich werde dir morgen helfen.— Я буду помогать тебе завтра.
  • Wirst duhelfen? — Ты будешь помогать?
  • Wirst du mir helfen? — Ты будешь помогать мне?
  • Wirst du mir morgen helfen? — Ты будешь помогать мне завтра?
  • Wirst du mir morgen mit der Arbeit helfen? — Ты будешь помогать мне завтра с работой?
  • Wirst du mir morgen mit der Arbeit … … helfen? — Ты будешь помогать мне завтра с работой … … ?

НЕПРАВИЛЬНО:

  • Wirst du helfen mir?
  • Wirst du mir helfen morgen?

Глагол werden занимает в предложении место основного глагола.

Поэтому отрицание nicht приходится именно на него и ставится перед вторым глаголом.

Например:

  • Ich werdenicht helfen.— Я не буду помогать.
  • Ich werde dir nicht helfen.— Я не буду помогать тебе.
  • Ich werde dir morgen nicht helfen.— Я не буду помогать тебе завтра.
  • Wirst dunicht helfen? — Ты не будешь помогать?
  • Wirst du mir nicht helfen? — Ты не будешь помогать мне?
  • Wirst du mir morgen nicht helfen? — Ты не будешь помогать мне завтра?
  • Wirst du mir morgen mit der Arbeit nicht helfen? — Ты не будешь помогать мне завтра с работой?
  • Wirst du mir morgen mit der Arbeit … … nicht helfen? — Ты не будешь помогать мне завтра с работой … … ?

Спряжение новых глаголов

werden— быть

ichwerdeябуду
duwirstтыбудешь
ersieeswirdбудет
wirwerdenмыбудем
ihrwerdetвы (множ.)будете
siewerdenонибудут
SieВы (вежл.)будете

helfen— помогать

ichhelfeяпомогаю
duhilfstтыпомогаешь
ersieeshilftпомогает
wirhelfenмыпомогаем
ihrhelftвы (множ.)помогаете
siehelfenонипомогают
SieВы (вежл.)помогаете

bieten— предлагать

ichbieteяпредлагаю
dubietestтыпредлагаешь
ersieesbietetпредлагает
wirbietenмыпредлагаем
ihrbietetвы (множ.)предлагаете
siebietenонипредлагают
SieВы (вежл.)предлагаете

geben— давать

ichgebeядаю
dugibstтыдаешь
ersieesgibtдает
wirgebenмыдаем
ihrgebtвы (множ.)даете
siegebenонидают
SieВы (вежл.)даете

erklären— объяснять

icherkläreяобъясняю
duerklärstтыобъясняешь
ersieeserklärtобъясняет
wirerklärenмыобъясняем
ihrerklärtвы (множ.)объясняете
sieerklärenониобъясняют
SieВы (вежл.)объясняете

erzählen— рассказывать

icherzähleярассказываю
duerzählstтырассказываешь
ersieeserzähltрассказывает
wirerzählenмырассказываем
ihrerzähltвы (множ.)рассказываете
sieerzählenонирассказывают
SieВы (вежл.)рассказываете

lächeln— улыбаться

ichlächleяулыбаюсь
dulächelstтыулыбаешься
ersieeslächeltулыбается
wirlächelnмыулыбаемся
ihrlächeltвы (множ.)улыбаетесь
sielächelnониулыбаются
SieВы (вежл.)улыбаетесь

schenken— дарить

ichschenkeядарю
duschenkstтыдаришь
ersieesschenktдарит
wirschenkenмыдарим
ihrschenktвы (множ.)дарите
sieschenkenонидарят
SieВы (вежл.)дарите

schwören— клясться

ichschwöreяклянусь
duschwörstтыклянешься
ersieesschwörtклянется
wirschwörenмыклянемся
ihrschwörtвы (множ.)клянетесь
sieschwörenониклянутся
SieВы (вежл.)клянетесь

senden— отправлять

ichsendeяотправляю
dusendestтыотправляешь
ersieessendetотправляет
wirsendenмыотправляем
ihrsendetвы (множ.)отправляете
siesendenониотправляют
SieВы (вежл.)отправляете

Источник: //polyglotmobile.ru/polyglot-german/budushhee-vremya-mestoimeniya-v-datelnom-padezhe/

Дательный падеж. Dativul

Местоимение в форме дательного падежа

В румынском языке существительное в дательном падеже имеет синтаксическую функцию косвенного дополнения (complement indirect) и отвечает на вопрос “Cui?-кому?“Склонения существительных в дательном падеже осуществляются также, как и в родительном падеже(genitiv). Для упрощенного понимания рекомендуется запомнить, что в комплексе дательный падеж состоит из существительного(местоимения, а чаще и того и другого одновременно) и глагола. Поэтому мы продолжаем подробное рассмотрение дательного падежа совместно с этими частями речи.

В предложении существительное в дательном падеже образуется с помощью:

  • неопределенного артикля (unui coleg, unei fete, unor prieteni,unor prietene)
  • определенного артикля (colegului, fetei, prietenilor,prietenelor)

Местоимения дательного падежа

Местоимения дательного падежа соответствуют русским:

Îmi-мне, îți-тебе, îi-ей/ему, ne -нам, -вам, le-им

Однако в румынском языке существует понятие ударных и безударных форм этих местоимений(forme accentuate și neaccentuale). То есть чаще используются местоимения в безударной форме, а когда требуется акцентировать конкретно местоимение, добавляем перед ним соответствующую ударную форму. Рекомендуется выучить сразу так:

(mie)Îmi-мне, (ție) îți-тебе, (lui/ei) îi-ей/ему, (nouă)ne -нам, (vouă)vă-вам, (lor)le-им

Рекомендации к употреблению ударных форм:

  1. Вместе с безударными формами, для выделения персоны через противопоставление с другой персоной.

Mie îmi explică regula, nu ţie.

2 В кратких ответах без глаголов, обычно на вопрос:Cui?(кому?)

-Cui îi dai telefon?

Ţie.

Глаголы для дательного падежа

Стоит отметить, что не все глаголы подходят для использования в дательном падеже. Казалось бы понятно, что только те глаголы, которые могут отвечать на вопрос:Кому?- Сui?.

Однако основная сложность в румынском языке при пониманию и разговоре составляет как раз правильное использование местоимений дательного и винительного падежей вместе с подходящими глаголами.

Существует определенная логика в выборе глагола. Читать об этом подробнее здесь!

Рассмотрим таблицу некоторых глаголов, используемых с местоимениями Dativ:

Глаголы для Acuzativ рассмотрены в теме: Винительный падеж.

Образование существительного в дательном падеже

Теперь рассмотрим подробно склонения существительных в дательном падеже.

В румынском языке касательно существительных наблюдаются совпадения в использовании некоторых падежей:

Именительный падеж(Nominativ)=Винительный падеж(Acuzativ)

Родительный падеж(Genitiv)=Дательный падеж(Dativ)

Например,

Eu aştept autobuzul (Nominativ)                        Eu îl aştept pe prietenul meu(Acuzativ)

Îi dau o carte prietenului meu(Dativ)                 Este cartea prietenului meu(Genitiv)

Более подробно можно рассмотреть в общей теме: Имя существительное

Теперь рассмотрим подробнее данную таблицу!

В верхней части таблицы представлены склонения существительных с определенным артиклем, то есть когда мы говорим об известных понятиях. А в нижней части таблицы—существительные имеют неопределенный артикль, который склоняется вместо самого существительного, приобретается смысл неизвестного понятия, некого, какого-то.

В дательном и родительном падежах существительные мужского и среднего рода*образуются по формуле:

существительное+(u)lui

băiat+(u)lui=băiatului         (кому?) мальчику.

В случае со словами мужского рода, оканчивающимися на -е:

frate+lui=fratelui (кому?) брату.

*дательный падеж отвечает на вопрос: Кому? в румынском языке. То есть образуются формы только для одушевленных предметов. Следовательно, для среднего рода дательный падеж, как таковой, не используется, но, так как дательный совпадает с родительным падежом, имеет место объяснять неразрывно формулу склонения существительного.

Существительные женского рода в дательном падеже образуются по следующей формуле:

Substantiv singular>>substantiv plural+i

fată>>fete+i=fetei                   девушке

femeie>>femei+i=femeii        женщине

И тут многие задаются вопросом:почему для использования существительного женского рода единственного числа, его нужно ставить во множественное число и добавлять i. Ответ прост: особенность румынского языка, это стоит принять)

Кроме этого, если во множественном числе существительное заканчивается на —ii, не добавляем ещё одну i, а чередуем, получая окончание—iei.

soție>>soții (cui?) >> soției          жене

Ещё один важный нюанс касательно существительного женского рода единственного числа!

Так как это существительное переходит во множественное число в дательном падеже, то сопровождающие его прилагательное или притяжательное местоимение также переходят во множественное число.

Fată>>fetei frumoase         девушке красивой

fiică>>fiiceimele               дочери моей

При рассмотрении всех видов местоимений также обратите внимание на женский род единственное число в паре Dativ-Genitiv

Имя собственное в дательном падеже(Nume proprii)

Имя собственное в дательном и родительном падежах образуется по следующей формуле:

lui+nume propriu masculin(мужское имя): lui Pavel, Lui Ştefan, Lui Mircea

То есть, в русском языке мы говорим:Кому?-Павлу, Штефану,Мирче, а в румынском-перед именем выставляется Lui, а имя остается неизменным!

nume propriu feminin(женское имя) aei: Eugenia → Eugeniei

ca, gacăi, găi: Anca → Ancăi, Olga → Olgăi

В женских именах, оканчивающихся на (таких большинство!), окончание переходит в -еi.

В женских именах, оканчивающихся на -са или -ga(встречаются редко), мы не можем заменить на -ei, так как в таком случае, по правилу чтения румынского языка, будем вынуждены читать: Кому?-Ancei-Анчей, имя звучит некорректно. Поэтому, эти окончания заменяем на -ăi.

Читать далее Применение дательного падежа

Источник: //languageskeys.ru/datelnyiy-padezh-dativul/

Как определить падеж местоимений. Изменение личных местоимений по падежам

Местоимение в форме дательного падежа

Местоимение – одна из важнейших частей речи в русском языке. По своим свойствам оно очень близко к существительному, для замены которого в основном и используется, но вместе с тем, лимитировать задачи местоимения только этой функцией – действительно глупо.

Местоимение указывает на какое-либо лицо, не называя его конкретно, оно служит для связи предложений в тексте, а в некоторых случаях даже для усиления определённых высказываний.

Многогранно, не так ли? Именно поэтому так важен падеж местоимений в предложениях – нельзя же небрежно относиться к столь многофункциональному элементу.

Теоретическое введение

Конечно, падеж местоимений, вернее, их склонение, подчиняется практически тем же правилам, что и имена существительные (выше уже говорилось о том, что эти две части речи имеют очень много общего). Для местоимений характерно наличие тех же самых шести падежей (именительного, родительного, винительного, дательного, творительного и предложного), что и для существительного.

//www.youtube.com/watch?v=3DcwGACQYIg

Кстати говоря, когда местоимения стоят во всех падежах, кроме именительного, можно говорить о том, что местоимения в косвенных падежах. Конечно, особенности склонения зависят и от разряда местоимения.

Некоторые из них в принципе не изменяются, в определённых разрядах перемены касаются только каких-то отдельных местоимений. Вот именно с этим и будем разбираться.

«Падежи местоимений» – таблица, с которой мы начинаем.

Имеют падежиНе имеют падежей
Личные, возвратные, вопросительные, относительные, отрицательные, неопределённые, определительные, указательныеОтдельные вопросительные, относительные и указательные.

Начинаем с основы основ: изменение личных местоимений по падежам. К личным местоимениям относятся всем известные я, ты, он/она/оно, мы, вы, они. Все они склоняются по падежам – просто подставляем нужный вопрос и получаем форму, которая нам необходима.

«Падежи местоимений» – таблица, касающаяся только разряда личных местоимений.

И. пЯТыОн/она/оноМыВыОни
Р. п.МеняТебяЕго/её/егоНасВасИх
В. п.МеняТебяЕго/её/егоНасВасИх
Д. п.МнеТебеЕму/ей/емуНамВамИм
Т. п.МнойТобойИм/ей/имНамиВамиИми
П. п.Обо мнеО тебеО нём/ней/нёмО насО васО них

Как видно из таблицы, в упоминаемых ранее косвенных падежах местоимения третьего лица, независимо от числа, получают добавочный согласный “н”. Больше, к счастью, никаких особенностей не наблюдается: падежи личных местоимений не представляют собой ничего сложного, правда?

Возвратное местоимение

Идём дальше. К данной категории относится одно-единственное местоимение себя, которое не имеет ни числа, ни рода, а ещё сохраняет одну и ту же форму во всех падежах. Вот попробуйте просклонять его – и вы в этом убедитесь.

Притяжательные местоимения

Следующий разряд связан с местоимениями, которые выражают принадлежность объекта к кому-либо. Сюда относятся мой, твой, его/её, наш, ваш, их. Формы местоимений этой категории представлены в следующей таблице:

И. пМойТвойЕго/еёНашВашИх
Р. п.МоегоТвоегоЕго/еёНашегоВашегоИх
В. п.МоегоТвоегоЕго/еёНашегоВашегоИх
Д. п.МоемуТвоемуЕго/еёНашемуВашемуИх
Т. п.МоимТвоимЕго/еёНашимВашимИх
П. п.О моёмО твоёмЕго/еёО нашемО вашемИх

Из таблицы видно, что в третьем лице притяжательные местоимения не изменяются вообще, тогда как в первом и втором просто нужно заменить пару букв в начале – окончания-то совпадают.

Кстати говоря, именно с этим разрядом связана одна из самых распространённых ошибок в современном русском языке. Некоторые изобретают такое местоимение как «ихний», а потом ещё и пытаются его склонять. Так вот, обязательно запомнить, что в третьем лице во множественном числе никогда не существовало такого местоимения! Их, их и только их!

Вопросительные и относительные местоимения

Этот разряд служит для того, чтобы задать какой-то вопрос. И вот здесь начинаются первые трудности. Местоимения какой?, чей?, который? имеют и род, и число, и падеж.

Для местоимений кто?, что?, сколько? характерно наличие только падежа, остальные категории ему чужды.

И единственное местоимение, которое совсем ломает систему, – каков?: оно не имеет падежа, зато изменяется по родам и числам.

И. пКакойЧейКоторыйКтоЧтоСколько
Р. п.КакогоЧьегокоторогоКогоЧегоСкольких
В. п.КакогоЧьегоКоторогоКогоЧтоСкольких
Д. п.КакомуЧьемуКоторомуКомуЧемуСкольким
Т. п.КакимЧьимКоторымКемЧемСколькими
П. п.О какомО чьёмО которомО комО чёмО скольких

Всё то же самое можно сказать и об относительных местоимениях. По большому счёту, относительные местоимения – это те же вопросительные, только без знака вопроса в конце предложения.

Ещё следовало бы отметить, что в местоимении сколько при склонении ударение сохраняется на первом, а не на последнем слоге, как думает большинство людей.

Отрицательные и неопределённые местоимения

Изменение местоимений по падежам продолжаем изучать с новым разрядом, где тоже есть определённые нюансы. Род, число и падеж имеют только никакой, ничей, тогда как никто, ничто, некого, нечего, нисколько изменяются исключительно по последнему признаку, не обладая остальными.

Формы местоимений отрицательных целиком и полностью совпадают с вопросительными-отрицательными, с единственным уточнением – добавлением приставки ни/не.

То же самое можно сказать и о неопределённых местоимениях. Берём местоимение относительное, добавляем к нему постфиксы -то, -либо, -нибудь и получаем новый вид местоимений: какой-то, что-нибудь. Формы при склонении остаются те же самые, что, бесспорно, существенно упрощает работу с этим типом местоимений. В определённых случаях можно добавлять и приставки не/ни: некоторый, нечто.

Определительные местоимения

Подбираемся всё ближе к концу. На очереди новый разряд, все местоимения которого имеют род, число и падеж. Сюда относятся сам, самый, весь, всякий, каждый, любой, другой, иной, целый, всяческий. Объёмно, конечно, но совсем несложно. Склоняем дальше!

И. пСамСамыйВесьВсякийВсяческийКаждыйЛюбойДругойИнойЦелый
Р. п.СамогоСамогоВсегоВсякогоВсяческогоКаждогоЛюбогоДругогоИногоЦелого
В. п.СамогоСамогоВсегоВсякогоВсяческогоКаждогоЛюбогоДругогоИногоЦелого
Д. п.СамомуСамомуВсемуВсякомуВсяческомуКаждомуЛюбомуДругомуИномуЦелому
Т. п.СамимСамымВсемВсякимВсяческимКаждымЛюбымДругимИнымЦелым
П. п.О самомО самомОбо всёмО всякомО всяческомО каждомО любомО другомОб иномО целом

Как видно из таблицы, спряжение местоимений сам, самый и всякий, всяческий практически совпадают, но не стоит сильно полагаться на заучивание форм местоимений в разных падежах, гораздо легче просто разобраться с правилом, а потом не испытывать никаких трудностей.

Указательные местоимения

Последний из разрядов снова радует нас нюансами. Местоимения этот, тот-(то), такой-(то) имеют число и падеж, столько-(то) – только падеж, а вот таков, по аналогии с каков, совершенно не желает изменяться по падежам, оставаясь в одной-единственной форме.

И. пЭтотТотТакойСтолько
Р. п.ЭтогоТогоТакогоСтольких
В. п.ЭтогоТогоТакогоСтольких
Д. п.ЭтомуТомуТакомуСтольким
Т. п.ЭтимТемТакимСтолькими
П. п.Об этомО томО такомО стольких

И снова подобие форм местоимений тот, этот. Падеж местоимений указательных, как видно, тема совершенно элементарная, где даже запоминать толком нечего.

Нюансы, куда же без них

Конечно, существуют некоторые особенности склонения местоимений. Например, внимательные уже давно заметили, что падеж местоимений – тема очень и очень близкая падежу прилагательных: окончания ведь абсолютно одинаковые. Единственные исключения из этого правила – весь, сам: в данной ситуации придётся всё же немного подумать.

Продолжая тему местоимения весь, следует отметить, что оно единственное, где существует беглый гласный: весь-всего-всему и так далее – корневая «е» просто выпадает, не появляясь потом ни в одном из падежей.

Более того, некоторые из местоимений обладают так называемыми архаичными формами: всякий-всяк-всяко. Они считаются краткими.

А ещё местоимение сам в женском роде в винительном падеже (саму) на самом деле считается разговорной формой, тогда как литературный язык желал бы использования варианта самоё (по аналогии говорят ещё о ту-туё – от местоимения та).

Ещё исследователи определяют форму самую, с ударением на предпоследней букве, но она считается уже малоиспользуемой и почти забытой.

Источник: //fb.ru/article/238668/kak-opredelit-padej-mestoimeniy-izmenenie-lichnyih-mestoimeniy-po-padejam

Урок 25. Pronombres personales. Caso Dativo. Личные местоимения в испанском языке. Дательный падеж

Местоимение в форме дательного падежа

Оксана Киян
Лингвист, иностранных языков.

Несмотря на то, что в испанском языке нет такого понятия, как падежи, когда мы рассматриваем тему «Личные местоимения», можно сказать, что формы этих местоимений в испанском соответствуют нашим русским падежным формам.

Более четко просматривается аналогия с нашим Дательным и Винительным падежами.

Сегодня мы рассмотрим аналог нашего Дательного падежа.

Предложная и беспредложная формы дательного падежа

Здесь выделяют две формы: предложную (употребляется без предлога) и беспредложную (употребляется с предлогом А).

= Именительный падежкто?

¿quién?

= Дательный падежкому?

¿a quién?

беспредложная формапредложная формаперевод
yomea míмне
tea tiтебе
éllea élему
ellaa ellaей
Usteda UstedВам
nosotros, nosotrasnosa nosotros, a nosotrasнам
vosotros, vosotrasosa vosotros, a vosotrasвам
ellos, ellaslesa ellos, a ellasим
ustedesa ustedesвам
  1. Беспредложная форма употребляется обязательно.
  2. Предложная форма нужна для уточнения, когда из фразы непонятно, о ком именно идет речь.
  3. Le abro la puerta. – Я открываю дверь. Кому именно? Ему? Ей? Вам?

    Чтобы не задавать эти вопросы, лучше уточнить:

    Le abro la puerta a él. – Я открываю дверь ему.Le abro la puerta a ella. – Я открываю дверь ей.

    Le abro la puerta a Usted. – Я открываю дверь Вам.

  4. Еще одна ситуация, в которой следует употреблять предложную форму – это противопоставление:
  5. A mí me gusta el fútbol. ¿Y a ti? A mí – no. – Мне нравится футбол. А тебе? А мне – нет.

Употребление местоимений в форме дательного падежа

  1. Перед глаголом. Если в предложении есть только один глагол:
  2. Te llamo. – Я тебе позвоню.
    ¿Cuándo me llamas? – Когда ты мне позвонишь?
    No te llamo nunca. – Я никогда тебе не позвоню.

  3. После второго глагола, слитно с ним. Если в предложении есть две глагольные формы:
    • спрягаемая форма глагола + инфинитив;
    • Quiero llamarte. – Я хочу позвонить тебе.

    • спрягаемая форма глагола + деепричастие (gerundio):
    • Estoy diciéndote la verdad. – Я говорю тебе правду.

  4. Перед обоими глагольными формами, раздельно с ними:
    • спрягаемая форма глагола + инфинитив;
    • Te quiero llamar. – Я хочу позвонить тебе.

    • спрягаемая форма глагола + деепричастие (gerundio):
    • Te estoy diciendo la verdad. – Я говорю тебе правду.

Типично употребление этих местоименных форм с глаголом GUSTAR и с другими глаголами, подобными ему:

gustar                           нравитьсяagradar                        нравиться, быть приятнымapetecer                      хотетьсяdoler                             болетьencantar                      очень нравитьсяimportar                       быть важнымinteresar                      интересовать

molestar                       беспокоить, мешать, раздражать

Все эти глаголы в испанском, как и в русском, употребляются в безличных предложениях. То есть подлежащее в них не человек, а то, что ему нравится, раздражает, интересует и т.д.

(A mí) me gusta la música rock. – Мне нравится рок-музыка.
(A ti) te encantan los gatos. – Тебе очень нравятся кошки.
A él le importan las notas de su hijo.

– Ему важны оценки своего сына.
A ella le apetece comer un helado. – Ей хотелось бы съесть мороженое.
A Usted le molesta el ruido. – Вас раздражает шум.

Задания к уроку

Задание 1.   Замените выделенные слова на местоимение. Если в предложении есть два глагола, напишите обе возможные формы замены. Не забывайте про место местоимения в предложении.

  1. He comprado varios juguetes a mis hijos.
  2. El abuelo ha regalado a tu hermano y a ti mil rublos.
  3. Voy a leer a Ustedes el verso de Borges Si pudiera vivir nuevamente.
  4. Tengo que comprar algunos remedios a mi abuela, porque está enferma.
  5. ¿Por qué no crees a este hombre? – Porque nunca dice la verdad a mí.
  6. ¿A vosotros han dado los resultados de los exámenes? – Todavía no han dado nada a nosotros.
  7. Mis padres viven lejos, yo llamo a menudo a ellos.
  8. ¿Por qué haces tantas preguntas a mí?
  9. Quiero regalar a ti un gatito.
  10. ¿Por qué envías tantas fotos a tus amigos?

Задание 2.   Ответьте на вопросы, употребляя в ответе личные местоимения в дательном падеже.

  1. ¿Qué vas a regalar a tus hijos para la Navidad?
  2. ¿Vas a decir la verdad a tu esposa?
  3. ¿Por qué no nos crees a nosotros?
  4. ¿Quieres hacer una sorpresa a tus padres?
  5. ¿Vas a regalar estas flores a los artistas?
  6. ¿Les gustó la exposición a los turistas?
  7. ¿Qué te gusta más – té o café?
  8. ¿Le ha gustado mi regalo a tu hija?
  9. ¿A quién escribes tantas cartas?
  10. ¿A quién ya has contado esa noticia?

Задание 3.   Переведите.

  1. Он ничего мне не сказал.
  2. Я хочу подарить ему книгу.
  3. Он сказал Педро, что занят.
  4. Мама купила своим сыновьям несколько компьютерных программ.
  5. Я хочу дать вам один журнал.
  6. Вы звоните своим родителям? – Да, я звоню им каждую неделю.
  7. Моему сыну нравится пляж, а мне больше нравится бассейн.
  8. Я хочу сделать тебе подарок.
  9. Виктор купил эти цветы своей невесте.
  10. Мама помогает сыну с домашней работой.

УДАЧИ!

Задание 1.   Замените выделенные слова на местоимение. Если в предложении есть два глагола, напишите обе возможные формы замены.

  1. Les he comprado varios juguetes.
  2. El abuelo os / les ha regalado mil rublos.
  3. Voy a leerles el verso de Borges Si pudiera vivir nuevamente. / Les voy a leer el verso de Borges Si pudiera vivir nuevamente.
  4. Tengo que comprarle algunos remedios, porque está enferma. / Le tengo que comprar algunos remedios, porque está enferma.
  5. ¿Por qué no le crees? – Porque nunca me dice la verdad.
  6. ¿Os han dado los resultados de los exámenes? – Todavía no nos han dado nada.
  7. Mis padres viven lejos, yo les llamo a menudo.
  8. ¿Por qué haces tantas preguntas a mí?
  9. Quiero regalarte un gatito. / Te quiero regalar un gatito.
  10. ¿Por qué les envías tantas fotos?

Задание 2.   Ответьте на вопросы, употребляя в ответе личные местоимения в дательном падеже.

  1. Les voy a regalar bicicletas.
  2. Sí, le voy a decir la verdad a mi esposa.
  3. No os creo porque son mentirosos.
  4. Sí, les quiero decir la verdad a mis padres.
  5. Sí, les voy a regalar las flores a los artistas.
  6. Sí, les gustó la exposición a los turistas.
  7. A mí me gusta más el café.
  8. Sí, le ha gustado tu regalo a mi hija.
  9. Les escribo cartas a mis amigos.
  10. Les he contado esa noticia a mis padres.

Задание 3.   Переведите.

  1. No me ha dicho nada.
  2. Quiero regalarle un libro a él. = Le quiero regalar un libro a él.
  3. Él ha dicho a Pedro que está ocupado.
  4. La madre les ha comprado a sus hijos varios programas de computadora.
  5. Quiero darle a Usted una revista. = Le quiero dar a Usted una revista.
  6. ¿Llama Usted a sus padres? – Sí, les llamo cada semana.
  7. A mí hijo le gusta la playa, y a mí más me gusta la piscina.
  8. Quiero hacerte un regalo. = Te quiero hacer un regalo.
  9. Víctor le ha comprado esas flores a su novia.
  10. La mamá le ayuda a su hijo con su tarea de casa.

Источник: //linguistpro.net/lichnye-mestoimeniya-v-ispanskom-yazyke-datelnyj-padezh

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.