Как пишется «переведешь»?

Содержание

Переведешь или переведеш как правильно? – Как правильно

Как пишется «переведешь»?

  • ПЕРЕВЕСТИСЬ — ПЕРЕВЕСТИСЬ, переведусь, переведёшься, прош. вр. перевелся, перевелась; переведшийся; переведшись и переведясь, совер. (к переводиться). 1. Переместиться, перейти на другое место, на другую работу, должность. Перевестись в провинцию. Перевестись… …   Толковый словарь Ушакова
  • перевестись — См …   Словарь синонимов
  • ПЕРЕВЕСТИСЬ 1 — ПЕРЕВЕСТИСЬ 1, едусь, едёшься; ёлся, елась; ведшийся; ведясь; сов. Перейти на другую должность, начать работать в другом месте, в других условиях. П. в другой отдел. П. из секретарей в референты. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю.… …   Толковый словарь Ожегова
  • ПЕРЕВЕСТИСЬ 2 — ( едусь, едёшься, 1 и 2 л. ед. не употр.), едётся; ёлся, елась; ведшийся; сов. (разг.). Израсходоваться, исчезнуть. Не перевелись ещё рыцари. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова
  • перевестись — ПЕРЕВЕСТИСЬ, едусь, едёшься; ёлся, елась; ведшийся; ведясь; совер. Перейти на другую должность, начать работать в другом месте, в других условиях. П. в другой отдел. П. из секретарей в референты. | несовер. переводиться, ожусь, одишься. | сущ.… …   Толковый словарь Ожегова
  • Перевестись — сов. см. переводиться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
  • перевестись — перевестись, переведусь, переведёмся, переведёшься, переведётесь, переведётся, переведутся, переведясь, перевёлся, перевелась, перевелось, перевелись, переведись, переведитесь, перевёдшийся, перевёдшаяся, перевёдшееся, перевёдшиеся, перевёдшегося …   Формы слов
  • перевестись — перевест ись, вед усь, ведётся; прош. вр. вёлся, вел ась …   Русский орфографический словарь
  • перевестись — (I), переведу/(сь), дёшь(ся), ду/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка
  • перевестись — Syn: см. исчезнуть, см. скрыться …   Тезаурус русской деловой лексики
  • перевестись — ведусь, ведёшься; перевёлся, велась, лось; переведшийся; переведшись и переведясь; св. 1. Перейти на другую должность, на другую работу, службу, учёбу. П. в университет. П. в старшие научные сотрудники. П. на другую работу. 2. Разг. Исчезнуть,… …   Энциклопедический словарь

Источник:

Как правильно писать перевести на должность

Конечно, можно было бы и не писать ничего вовсе, ведь работник и так работает на данной должности, но на самом деле упоминание о том, что должность стала постоянной нужда работнику в случае, если он будет осуществлять трудовую функцию у другого работодателя.

Постоянное место работы в прошлом намного престижнее временного. При получении образования в процессе работы, о нём также делается соответствующая запись в трудовой. Об этом читайте тут.

Заключение Переводы не слишком часто встречаются на трудовой практике, но вес же имеют место быть, а это значит, что обязательно нужно соблюдать все правила заполнения информации в трудовой книжке.

Возможно, именно тогда вы добьетесь отличных результатов и станете идеальным работником отдела кадров, знающим все тонкости оформления переводов не понаслышке.

Важно

Чтобы проделать все эти операции, необходимы:

  • личная документация сотрудника}
  • наличие должностной инструкции}
  • проверка и согласование со штатным расписанием}
  • все документы организации}
  • печать предприятия}
  • форма Т-8 для бланка приказа}
  • специальный бланк заявления о необходимости в переводе}
  • наличие трудового договора.

Инструкция Перевод сотрудника не может осуществляться по личной просьбе или желанию начальника. Такие вопросы решаются только в соответствии с законодательством. Именно поэтому существует строгий алгоритм перевода на другую должность.

  1. Работник может быть переведен в случае изменения производственных или организационных условий, в случае сокращения штата или закрытия филиала.

В такой ситуации инициатор – работодатель.

Когда перевод обязателен? Существуют определенные обстоятельства, когда работодатель не имеет права отказать сотруднику во временном переводе.

Если на рабочем месте возникла угроза для здоровья и жизни человека, ему обязаны предоставить другую работу, пока опасность не минует.

Женщины в положении по медицинским показаниям могут быть отстранены от тех видов работ, где присутствуют неблагоприятные производственные факторы.
При этом средний заработок должен сохраняться.

Оформление перевода на другую должность: пошаговая инструкция

Тем не менее, бывают экстраординарные ситуации, когда получение согласия не требуется:

  • для предотвращения несчастных случаев, катастрофы или каких-либо форс-мажорных обстоятельств,
  • для исключения простоя в работе или замещения другого сотрудника.

Постоянно или временно Перевод может иметь как постоянный, так и временный характер.

  • С постоянным переводом все ясно: здесь полностью меняются наименование должности, обязанности, полномочия или условия труда сотрудника на неограниченный период времени.
  • Иногда случаются и временные переводы, когда работодатели, до момента нахождения постоянного работника «перебрасывают» на стратегически важные рабочие места кадровых специалистов с других участков.

Делаем запись в трудовой книжке о переводе правильно: когда, как и почему

Кто инициирует перевод Перевод может происходить как по инициативе работодателя, так и по волеизъявлению его подчиненного.

Индивидуальное предпринимательство

Внимание

Если перевод временный, то и срок действия договора ограничен периодом изменения трудовой функции. Внесение записи в личную карточку и личное дело Все данные о работнике вносятся в его личную карточку. Ее заведение является обязательным, даже если на предприятии не принято оформлять личные дела.

Сведения о переводе вносятся в соответствующий раздел в день издания приказа. Он же является основанием для записи. Работникам службы персонала надо следить за актуальностью информации данного документа и регулярно ее обновлять.

Если в разделе закончились свободные строки, то допустимо его распечатать и вшить.
Внесение записи в трудовую книжку В трудовую книжку вносят записи обо всех постоянных переводах, а также о временных, если они являются основанием для расчета льготного стажа.

Данная запись строго обязательна.

Внутренние переводы: оформляем правильно

В третьей графе ставится документ, который служит основанием считать данные действия правомерными. В данном случае это приказ в соответствии с формой Т-8 на основании заявления сотрудника. Фиксируется номер и дата подписания документа. Запись о переводе не должна заверяться печатью и подписью лица, ответственного за перевод, поскольку он случился в пределах одного предприятия.

  • В процессе перевода сотрудника на другую должность или в другой филиал на аналогичную постоянную работу делается соответствующая отметка во втором разделе его личной карточки.
  • Нормативные документы, подтверждающие правомерность действий Любые моменты, связанные с переводом сотрудника, а также внесение записей в документы должны осуществляться строго в соответствии с законодательными актами Российской Федерации.

Перевод на другую должность

Это официальная процедура, сопровождаемая оформлением целого ряда документов и внесением соответствующих записей в трудовую книжку и личную карточку.

Перевод сотрудника с одной должности на другую должен осуществляться исключительно с согласия работника, и в соответствии с действующими нормативными актами.

Виды переводов Кадровик, столкнувшись с вопросом, как оформить перевод сотрудника на другую должность, должен разобраться с его разновидностью.

  1. Инициативные переводы осуществляются по просьбе самого работника, или его непосредственного начальника, ходатайству профсоюзного органа либо на основании приказа администрации. Основанием для такого вида переводов служит производственная необходимость и готовность сотрудника выполнять новые обязанности.
  2. Неинициативные переводы часто бывают обязательны как для работника, так и для работодателя.

Как правильно написать заявление на перевод на другую должность

В случае, если ваша должность не изменилась, вы просто переписываете название старой, если же название поменялось – пишите наименование новой точно также как указано в приказе.

Источник: http://dzen-master.ru/grammaticheskie-oshibki/perevedesh-ili-perevedesh-kak-pravilno.html

Как правильно пишется слово переведешь: правописание, правило, примеры, морфологический разбор? – Правильно писать

Как пишется «переведешь»?

Правильный вариант написания слова: переведешь

Мягкий знак в конце

Начнем с мягкого знака:

  • в настоящем и будущем временах в окончании 2-го лица единственного числа глагола всегда в конце слова пишется буква «Ь». Если говорить проще, это глаголы, которые отвечают на вопросы: «Что делаешь?», «Что сделаешь?». Примеры: ты гонишь(ся), плачешь, смотришь, учишь(ся), следишь, пьешь.

Личные окончания глаголов на -ишь и -ешь

Теперь, определим правила, по которым будем правильно писать личные окончания глаголов 2-го лица под ударением и без ударения. Но для этого нам потребуется определять спряжения глаголов в самых сложных случаях.

Шаг 1. Определяем, куда падает ударение

Для начала стоит определить ударное или безударное окончание глагола. Используйте примеры ниже, чтобы точно обозначить ударный слог.

  • Ударные окончания встречаются у слов: кричи’шь, молчи’шь, шуми’шь, сопи’шь, мычи’шь, стучи’шь, гори’шь, ворчи’шь.
  • Безударные окончания у слов: ве’ртишь, сте’лешь, ви’дишь, хо’чешь, мо’жешь, сле’пишь.

Если в слове есть приставка вы-, при определении ударения ее убираем и проверяем ударный слог без нее.

Например, в словах «вы’стучишь», «вы’растишь» (от слова «растить») ударение падает на приставку вы-, и это уводит нас от  правильного варианта употребления слова.

Следует убрать приставку и проверить ударение в слове без неё: «стучи’шь», «расти’шь». Иногда приставка вы- неотделима от слова, в этом случае окончание является безударным, например: вы’растешь (от слова «вырасти»).

После того, как мы правильно определили ударные и безударные окончания перейдем к следующему шагу.

Шаг 2. Вспоминаем спряжения глаголов

Напомним, в русском языке есть 2 спряжения глаголов: первое и второе. Если говорить обычным языком, то это правила, по которым меняются глаголы в зависимости от лиц, числа, времени и родов по аналогии с падежами у имен существительных.

Если слово относится к первому (I) спряжению, то его формы (личные окончания) будут -у, -ю, -ешь, -ет, -ем, -ете, -ут (-ют). Приведем пример:

стелИТЬ -> я стелЮ -> ты стелЕШЬ -> он стелЕТ -> мы стелЕМ -> вы стелЕТЕ -> они стелЮТ.

Если слово относится ко второму (II) спряжению, то его формы (личные окончания) будут -у (-ю), -ишь, -ит, -им, -ите, -ат (-ят). Приведем пример:

носИТЬ -> я ношУ -> ты носИШЬ -> он носИТ -> мы носИМ -> вы носИТЕ -> они носЯТ

Также есть исключения, которые спрягаются не по стандартным правилам. Такие глаголы называют разноспрягаемыми (стоит запомнить):

хотЕТЬ  -> я хочУ -> ты хочЕШЬ -> он хочЕТ -> мы хотИМ -> вы хотИТЕ -> они хотЯТ

бежАТЬ -> я бегУ -> ты бежИШЬ -> он бежИТ -> мы бежИМ -> вы бежИТЕ -> они бегУТ

чтИТЬ -> я чтУ -> ты чтИШЬ  -> он чтИТ -> мы чтИМ -> вы чтИТЕ -> они чтУТ

есть -> я ем -> ты ешь -> он ест -> мы едим-> вы едите -> они едят

дать -> я даю -> ты дашь-> он даст -> мы дадим -> вы дадите -> они дадут

Осталось правильно определить спряжение. Идем дальше…

Шаг 3. Определяем спряжение глагола правильно

Если на Шаге 1 у нас вышло безударное окончание, тогда определим начальную форму глагола (инфинитив). Напомним, что это будет глагол, от которого образовано данное слово, отвечающий на вопросы: «Что делать?», «Что сделать?». Пример: пишешь  — писать (что делать?). Попробуйте определить инфинитив самостоятельно, а для проверки смотрите ниже пункт «Морфологический разбор».

Определяем окончание глагола в начальной форме (инфинитиве). И в зависимости от окончания относим наш пример к первому или второму склонению и используем -ешь или -ишь, соответственно.

К первому спряжению относятся все глаголы кроме глаголов второго спряжения и разноспрягаемых.

К глаголам второго спряжения относятся:

  • все, которые оканчиваются на -ить (исключения: брить, зиждиться и стелить).
  • 4 слова-исключения на -ать: слышать, дышать, держать, гнать;
  • 7 слов-исключений на —еть: смотреть, видеть, ненавидеть, обидеть, терпеть, зависеть, вертеть.

Для окончаний под ударением (кроме исключений, описанных выше) стоит использовать для проверки форму этого в 3 лице множественного числа (они что делают?).

  • Если окончание соответствует второму спряжению, а именно: -ат или -ят, глагол 2 лица в единственном числе будет заканчиваться на -ишь.

стучАТ — стучИШЬ, сопЯТ — сопИШЬ, кричАТ — кричИШЬ.

  • Если окончание соответствует первому спряжению, а именно: -ут или -ют, глагол 2 лица в единственном числе будет заканчиваться на -ешь.

разобьЮТ — разобьЁШЬ, льЮТ — льЕШЬ, жгут — жжЁШЬ.

Морфологический разбор слова переведешь

1. Часть речи — глагол2. Морфологические признаки:Начальная форма: перевести (инфинитив);Постоянные признаки: 1-е спряжение, непереходный, несовершенный вид;Непостоянные признаки: изъявительное наклонение, единственное число, настоящее время, 2-е лицо.

3. Синтаксическая роль: Может быть различным членом предложения, смотрите по контексту.

Примеры использования и цитаты

Меня раза три травили. Во-первых, перепугают до смерти, да еще бежишь с версту, духу потом не переведешь. Да и страм! какой страм-то, маменька!

«За чем пойдешь, то и найдешь (Женитьба…)

Похожие слова

Как правильно пишется слово переведешь? Ссылка на основную публикацию

Источник: https://pravica.ru/perevedesh

Перевила или перевела как пишется

Как пишется «переведешь»?

перевести

перевест`и, -вед`у, -ведёт; прош. -вёл, -вел`а

ПЕРЕВЕСТИ, перевест’и, -еду, -едёшь; -ёл, -ела; -ведший; -едённый (-ён, -ена); -ведя; сов.1. кого (что). Ведя, переместить через какое-н. пространство. П. детей через улицу.2. кого (что). Переместить из одного места в другое, с одного места на другое. П. учреждение в новое здание. П. стрелки часов.3. кого (что).

Назначить на другое место, должность, поставить в другие условия. П. на должность инженера. П. ученика в следующий класс. П. на другой оклад.4. что. Переслать перевод 1 (в 3 знач.). П. деньги по почте. П. вклад в сбербанк.5. что. Передать средствами другого языка. П. с русского языка на болгарский.6. что.

Выразить в других знаках, в других величинах. П. в метрические меры. П. кроны в рубли.7. что. Свести (в 9 знач.) какое-н. изображение. П. картинку.• Перевести дух, дыхание (разг.) глубоко вздохнуть, отдышаться.несов. переводить, -ожу, -одишь.сущ. перевод, -а, м.прил. переводный, -ая, -ое (к 5 и 6 знач.) и переводной, -ая, -ое (к 7 знач.).

Переводный роман. Переводные картинки (то же, что сводные картинки). Переводная бумага (копировальная).II. ПЕРЕВЕСТ’И, -еду, -едёшь; -ёл, -ела; -ведший; -едённый (-ён, -ена); -ведя; сов. (разг.).1. кого (что). Извести, истребить. П. мышей.2. что. Израсходовать полностью (обычно зря, впустую). П. все деньги.несов. переводить, -ожу, -одишь.

сущ. перевод, -а, м. Только деньгам п. (о бессмысленных затратах).

• Нет переводу кому (чему) (разг.) не переводится, всегда имеется кто-что-н. Уткам на пруду нет переводу.

ПЕРЕВЕСТИ, см. переводить.

ПЕРЕВЕСТИ переведу, переведёшь, прош. перевёл, перевела; переведший; переведши и переведя, сов. (к переводить 1). 1. кого-что. Переместить из одного места в другое, расположить в другом месте. Перевести поезд на другой путь. Перевести больного из одной палаты в другую. Перевести контору в новый дом. Перевести полк на новую стоянку. || Передвинуть.

Перевести стрелку. 2. кого-что. Провести через какое-н. пространство. Перевести слепого через улицу. Перевести через мост. 3. кого-что. Назначить куда-н. (на другое место, на другую должность, работу и т. п.). Перевести в следующий класс. Перевести на должность бухгалтера. Его перевели в провинцию. || Поставить в другие условия, создать для кого-н.

другие условия жизни, труда. Перевести на высшую оплату. В СССР предприятия переведены на семичасовой рабочий день, а нек-рые на шестичасовой. 4. что. Совершить передачу кому-н. чего-н. (каких-н. прав, обязательств) официальным путем (офиц.). Перевести долг на чье-н. имя. 5. что. Переслать (деньги) при помощи банка или почтово-телеграфного учреждения.

Перевила или перевела

Перевести деньги отцу по почте. Перевести деньги на сберегательную книжку. 6. кого-что. Переложить с одного языка на другой, Выразить что-н. (какой-н. текст, устную речь) средствами другого языка.

Перевести роман с французского на русский язык. Перевести Максима Горького на иностранные языки. 7. что. Выразить что-н. в других знаках, в других величинах. Перевести в метрические меры.

Перевести 1000 рублей на

Недавно просмотрено:

Всего найдено: 6

Корректно ли выражение “Перевезти груз по невысокой цене”?. Допустимо ли употребление сочетания “по цене” в отношении глагола, не обозначающего приобретение или продажу как таковые?

Ответ справочной службы русского языка

Перевоз — это услуга, которая, соответственно, может иметь свою цену. Предложение корректно.

как понять словосочетание везти поклажу

Ответ справочной службы русского языка

Поклажа – это груз, багаж, который человек может перенести или перевезти с собой (обычно в руках или тележке). Везти поклажу – везти такой груз, багаж.

Как называются слова:перевезти и перевести?

Ответ справочной службы русского языка

Это омофоны.

Как подобрать проверочное слово для слова перевести (за руку)? Проверить нужно букву с.

Ответ справочной службы русского языка

Нужно запомнить чередования: перевести — переведу, перевезти — перевезу.

Наверное, опять не дождусь ответа на два вопроса: 1)Я сварила вишневое, малиновое варенье(я) — можно ли употреблять слово “варенья” как “соленья” и “маринады”; 2)Один мямлик может перевезти двух (двоих) хрустиков. Сколько (скольких) хрустиков могут перевезти два (двое) мямликов (они одуш.)? Помогите правильно составить задание для детей. Все-таки надеюсь на помощь. Ольга

Ответ справочной службы русского языка

В «Справочное бюро» приходит много вопросов, иногда мы не успеваем отвечать на все вопросы каждого посетителя. 1. Слово _варенье_ обычно употребляется в форме единственного числа. Слова _маринад, соленье_ во множественном числе употребляются регулярно. 2. Предпочтительно: _Один мямлик может перевезти двух хрустиков. Сколько хрустиков могут перевезти два мямлика?_

Здравствуйте!

Как пишется: «перевела» или «перевила»?

Подскажите, пожалуйста, корректна ли постановка тире после слова «перевозка» в данном предложении: «Употребляемые в настоящем договоре термины означают: «билет» — настоящий пассажирский билет и багажная квитанция, «перевозка» – равнозначна «транспортировке»; «перевозчик» — все авиаперевозчики, которые перевозят или обязуются перевезти пассажира или его багаж по настоящему договору или осуществляют любое другое обслуживание, связанное с данной авиаперевозкой». Заранее большое спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

Указанное тире не требуется.

  1. Форум
  2. Эркин сёз
    Свобода слова
  3. Ныгъыш
    Болтология

Говорим и пишем правильно!

Rassel 01.12.2008 18:39:10
Эта тема посвящается грамотности письменной и устной речи. Уверен, данный аспект образования имеет важное значение: в профессиональной деятельности, в общении с людьми, даже в быту.

Умение правильно излагать свои мысли ? большой козырь для любого человека, чем бы он ни занимался. Выразительность, стилистическая и грамматическая грамотность, богатство языка делают свое большое дело в разных жизненных ситуациях.

Общеизвестно, что язык нужно совершенствовать постоянно. Так как природной грамотностью обладают лишь редкие, нужно учиться посредством чтения, тренинга, скрупулезной работы над ошибками. Интернет ?ресурсы нам в этом подсобят, к примеру, сайт ? www.gramota.ru

Здесь можно проверить ударение, правильность написания и значение слова.

В теме можно писать об орфографии, пунктуации, стилистике, правильном написании сложных слов или оборотов, в которых часто допускаются ошибки. Делать это целесообразно, выделяя жирным шрифтом ?проблемные? участки.

Предлагаю начать с пунктуации. Часто про нее совсем забывают, а она обижается.
1. Запятые при обращениях. Она ставится после обращения к кому -, или чему-либо.

Например: Алакез, почему так редко появляешься на форуме? Есть один момент, который многие упускают из вида.

Сколько раз следует обращение, столько и нужно ставить запятую: Алакез, красавица, ассоциативщица, певунья сладкоголосая, посещай наш эльбрусоидовский огонёк))

2. Запятые после вводных слов. К таким словам относятся, к примеру: возможно, думается, представляется, к сожалению, мне кажется, несомненно, собственно, по моему мнению, конечно, разумеется … Например: Возможно, через много лет мы осознаем: как же сблизило нас, балкарцев и карачаевцев, общение на форуме “Эльбрусоида”.

Продолжение следует))

Примечание! Флуд здесь категорически неуместен и нежелателен) Успасибо))

Ответы

Форум  Мобильный |Стационарный

как правильно писать энишге или энгишге?Чистые помыслы-добрые дела)

Цитата
Farida пишет:
как правильно писать энишге или энгишге?

энгишге игитда)) былайда орусча юрене келиб, къарачайчагъа кёчюб къалыргъа тебрегенбиз, орусчачыла бизге эрши-эрши къарай болурла)))Abdullah, сау болугъузЧистые помыслы-добрые дела)Некоторые путают глаголы “перевеСти” и “перевеЗти”.
ПЕРЕВЕЗТИ, -зу,-зешь; -ез, -езла; -везший; -зенный (-ен, -ена); -везя; сов., кого-что.

1. Везя через какое-н. пространство, переместить. П. людей через реку.

Слово перевела

2. Везя, доставить из одного места в другое. П. детей на дачу, II несов. перевозить, -ожу, -озишь. II сущ перевоз, -а, м. и перевозка, -и, ж. II прил. перевозочный, -ая, -ое и перевозный, -ая, -ое (к 1 знач.). Перевозочные средства.

ПЕРЕВЕСТИ , -еду, -едешь; -ел, -ела; -ведший; -еденный (-ен, -ена); -ведя; сов. 1. кого (что). Ведя, переместить через како-е-н. пространство. П. детей через улицу. 2. кого-что. Переместить из одного места в другое, с одного места на другое. П. учреждение в новое здание. П. стрелки часов. 3. кого (что).

Назначить на другое место, должность, поставить в другие условия. П. на должность .

Т.е., например из одного курса на другой курс или на какие-то индивидуальные программы правильно будет написать “перевеСти”, а никак не перевеЗти”.Прочитал на внутренней входной двери одного из гос. учреждений: “Вытерайте ноги (то ли обувь)…”)) Кажется, грамматика русского языка уже мало кому интересна))
Цитата
DAHA пишет:
Abdullah, взял бы красную пасту и исправил

а мне зачем это нужно)) просто удивился, как в таком заведении никто не обращает внимания на подобные надписи))Ким англаталлыкъды меннге бу “братья и сёстрА” деб нек айтадыла бир къауумла, экинчи сёзню “А” бла бошалгъанын ким къурагъанды, къайдан чыкъгъанды?))

Перевила или перевела как пишется

  • Юрьевич или Юриевич
  • Прощу или прощю

Источник: https://krasferret.ru/perevila-ili-perevela-kak-pishetsja/

Поделиться:
Нет комментариев

    Добавить комментарий

    Ваш e-mail не будет опубликован. Все поля обязательны для заполнения.